Enfin, n’oubliez pas de citer la presse professionnelle du secteur dans lequel vous postulez.
最后不要忘了,引用下跟你工作领域有关的杂志。
J'apprends la terminologie médicale avant de postuler à un poste de secrétaire médical.
在申请医疗秘书一职前,我学习医学术语。
Ce principe postule que la souveraineté implique des responsabilités spécifiques.
这一原则表明,主权带来具体的责任。
La paix au Moyen-Orient postule la création de l'État palestinien.
中东和平以建立巴勒斯坦国为假设前。
La plupart des modèles ne postulent que des changements climatiques graduels.
大多数模型只设定气会逐渐变化。
Les stéréotypes nuisent parfois aux femmes lorsque celles-ci postulent à des emplois dans le secteur privé.
们希望到私营部门去工作的时,这些成见就会伤害到她们。
La promotion du développement et de la lutte contre la pauvreté postule une action commune.
追求发展和消灭贫穷需要采取联合行动。
Les postes vacants auxquels seuls lesdits fonctionnaires peuvent postuler sont qualifiés « postes vacants internes ».
限定此种内部选人才有资格申请的空缺应称为“内部空缺”。
Ces valeurs sont postulées comme l'expression du progrès social et politique et de l'ordre laïque.
这些价值被作为社会和政治进步的表达形和世俗社会秩序的表达形出。
Elle postule le progrès et l'évolution, comme l'a dit mon collègue l'Ambassadeur de Belgique.
正像我们的同事,比利时大使醒我们的那样,现在需要的是推进和进一步发展。
Ils peuvent aussi choisir de postuler directement pour des emplois terrestres, dans la restauration par exemple.
他们也可以选择直接申请岸上工作,譬如餐饮业。
En d'autres termes, la règle postule de manière implicite que les trois critères sont d'égale importance.
换言之,除名规则默认这三项准则具有同等的重要性。
), où il postule le danger que représenteraient la population et la culture «latino» pour l'identité américaine.
》)中表达得更是明白无误,他在该书中认为,“拉丁美洲人”及其文化是对美国国家特性的一种威胁。
Il est ipso facto tenu aux mécanismes de complémentarité et de coopération postulés par ladite Cour pénale.
加蓬依照事实遵守上述刑事法院规定的补充和合作机制。
Les candidats qui répondent à ces appels postuleront à des postes similaires au sein d'un groupe professionnel.
申请人将对某一职类同类员额的空缺通知出申请。
Dans la communication à l'examen, l'auteur ne vise pas une promotion mais postule à un titre universitaire.
在本案中,交人并非争取晋级,仅只寻求获取授予学术职称。
De plus en plus de femmes sont employées dans le service diplomatique et postulent pour des postes élevés.
越来越多的从事外交工作并竞选该领域的领导岗位。
La promotion de ces normes postule un renforcement des capacités, et les douanes iraniennes respectent actuellement ces procédures.
推广这些标准需要加强能力建设工作,伊朗海关署已在对相关程序进行跟进。
De fait, la troisième partie le postule à l'évidence, en visant constamment les « États parties aux présents articles ».
实际上第三部分显然作了这种假设,因为它一再到“本条款的缔约国”。
Le Secrétaire général fixe les conditions dans lesquelles des personnes autres que lesdits fonctionnaires peuvent postuler aux postes vacants.
秘书长应确定非内部选人的其他人员可以申请空缺的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Écrivez-nous en commentaire et en français le dernier poste pour lequel vous avez postulé.
在评论区用法语写上您最近的职位。
Vous avez bien postulé pour notre entreprise ?
投我们公司的求职?
Vous allez postuler pour un poste, pour un emploi.
会某岗位,某工作。
Quel est le dernier emploi pour lequel vous avez postulé ?
您上次的是什么工作?
J'ai postulé, j'ai été prise dans un grand magasin parisien extrêmement connu.
我份工作,并被家非常著名的巴黎百货公司录用。
Aujourd'hui, nous allons demander aux Français quel est le dernier emploi auquel ils ont postulé.
今天我们要问问法国他们最近次的是什么工作。
J'ai postulé pour un poste en pharmacie ouais.
是的,我份药房的工作。
Et donc quand vous avez postulé pour cet emploi, vous l'avez eu ?
那么,这份工作时,成功吗?
Et vous avez déjà postulé pour un poste en CDI ?
已经永久职位吗?
L'une de nos journalistes y a postulé en caméra cachée pour être hôtesse de caisse.
我们的位记者通过隐藏摄像头成为名收银员。
Parce qu'être dubitatif, c'est encore postuler l'intervention de la raison.
因为怀疑仍然是假设理性的干预。
Je postulais pour un travail et on refusait immédiatement ma candidature.
- 我正在工作,他们立即拒绝我的。
Il n'est pas encore allé, mais il a postulé pour y aller.
他尚未前往,但已前往。
Il postulait pour une colocation avec une amie portant un nom à consonance française.
他正在与位名字听起来像法语的朋友室友。
Quel est le prochain boulot pour lequel vous allez postuler ?
您下份要应聘的工作是什么?
Et ça fonctionne, de nombreux jeunes n'hésitent pas à tout quitter, ville, famille, pour postuler.
这确实有效,许多年轻毫不犹豫地抛下切,城市、家庭,去。
On fait plein de stages, 150 à postuler.
我们做很多实习,有 150 个。
Et donc, vous devez postuler souvent pour des nouvelles missions, j'imagine, ou des nouveaux spectacles.
所以我认为必须经常,新的工作或新的项目。
Mais il ne se rendait donc pas compte que c’était professer l’opinion, postuler, que l’exactitude de ces détails avait de l’importance.
但是,他难道不知道要求所提供的细节具有定的意义不正等于宣扬某种见解吗?
Pour trouver les offres et postuler, une adresse: rejoindre.
要查找报价并,访问个地址:加入。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释