有奖纠错
| 划词

19 Voici la postérité d'Isaac, fils d'Abraham.

19 亚伯拉罕儿子以撒记在下面。亚伯拉罕生以撒。

评价该例句:好评差评指正

9 Voici la postérité de Noé.

9 挪亚记在下面。

评价该例句:好评差评指正

13 Je ferai aussi une nation du fils de ta servante; car il est ta postérité.

13 至于使女儿子,我也必使他成立一国,因为他是你所生

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte historique, votre rôle passera à la postérité.

人将肯定你在这一历史转折关头所作用。

评价该例句:好评差评指正

Cela restera dans les annales de cette organisation pour la postérité.

这一点将载入本组织记录,以传世。

评价该例句:好评差评指正

C'est alors seulement que nous pourrons créer un monde meilleur pour la postérité.

只有到那时,我们才能为我们构建一个更美好世界

评价该例句:好评差评指正

Nous devons, de nouveau, être capables d'imagination et de vision, et penser à la postérité.

我们必须再次能运用想象力和能高瞻远瞩并应

评价该例句:好评差评指正

Ce sera là notre contribution à la postérité.

这是我们为繁荣作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Préserver le milieu naturel pour la postérité est essentiel pour bâtir un monde digne des enfants.

子孙保护自然环境是创造适合儿童生长世界一个重要方面。

评价该例句:好评差评指正

Son legs professionnel en faveur de cette Organisation ne s'éteindra pas et servira à la postérité.

但是,他捍卫联合国专业事迹将流传世。

评价该例句:好评差评指正

La postérité nous impose de mettre notre sens du devoir à l'épreuve.

我们子孙要我们经受对我们责任感真正验。

评价该例句:好评差评指正

C'est la terre de nos ancêtres. Nous l'exploitons pour notre postérité.

我们开采钻石是为了造福我们子孙代。

评价该例句:好评差评指正

12 Voici la postérité d'Ismaël, fils d'Abraham, qu'Agar, l'égyptienne, servante de Sara, avait enfanté à Abraham.

12 撒拉使女埃及人夏甲给亚伯拉罕所生儿子是以实玛利。

评价该例句:好评差评指正

Aux yeux de la nation, et même du monde, ils sont les garants de la postérité.

从国家、乃至世界角度来看,儿童是子孙受托人。

评价该例句:好评差评指正

Si nous n'agissons pas maintenant, ce serait au péril de notre vie et de notre postérité.

如果我们现在没有行动,将对我们自己和子孙代造成巨大危险。

评价该例句:好评差评指正

18 Toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité, parce que tu as obéi à ma voix.

18 并且地上万国都必因你得福因为你听从了我话。

评价该例句:好评差评指正

Pour le bien de la postérité, nous devons travailler collectivement à dompter la férocité de cette menace.

为了实现繁荣,让我们继续作出集体努力,消除这一凶猛威胁。

评价该例句:好评差评指正

La postérité se souviendra de ce jour qui nous vit unis pour assurer l'avenir des générations futures.

我们将由于我们曾携手共同为子孙代保障世界未来而为人们所铭记。

评价该例句:好评差评指正

Si quelqu'un peut invoquer le droit à la légitime défense, c'est bien le peuple palestinien et sa postérité.

如果说有人有资格援引所谓自卫权话,则当属巴勒斯坦人民和他们

评价该例句:好评差评指正

C'est seulement à l'aune de la conformité entre notre système de valeurs et nos actes que nous jugera la postérité.

我们道德价值观念和行动之间一致将经受

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的, 动脉粥样硬化性闭塞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Cette affaire aurait pu en rester là, mais elle va connaître ensuite une grande postérité.

这个案子本可以就此结束,但来又出现了一个伟大

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ces enregistrements devaient permettre de graver pour la postérité l'humiliation de la France.

这些录音旨在为记录法国人屈辱。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Les Français, on apparaît jamais très longtemps dedans, mais j'ai accepté pour la postérité.

法国YouTube博主在YouTube Rewind里从来都不会出现太久,但我还接受了这个机会,纪念

评价该例句:好评差评指正
历史人文

S'il est connu pendant son existence, Caillebotte n'aura pas le privilège d'avoir une postérité à sa mesure.

如果卡耶博特在生前就为人所知,那么将失去按照其意愿处置作品特权。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Voici la postérité de Térach. Térach engendra Abram, Nachor et Haran. Haran engendra Lot.

以下记。生亚伯兰,拿鹤,哈兰。哈兰生罗得。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

La postérité du tableau se situe donc sur un autre terrain qui va se révéler au XIXème .

因此,画被放到另一个地方这个地方在19世纪被公开。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Elle a créé une image et elle aimait l'idée que la postérité se tienne à cette image.

她为自己创作出一个形象。而都会记住这个形象。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La postérité comprendra difficilement ce caractère, que l’histoire n’explique que par des faits et jamais par des raisonnements.

很难发现具有这种品格,因为历史总以事实而不以推想为准

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Oui, monsieur ; pour Julien comme pour la postérité, il n’y avait rien entre Arcole, Sainte-Hélène et la Malmaison.

,先生,对于连和对一样在阿尔考、圣赫勒拿岛和巴尔梅松之间没有任何区别。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

L'ange de l'Éternel lui dit: Je multiplierai ta postérité, et elle sera si nombreuse qu'on ne pourra la compter.

又说,我必使你极其繁多甚至不可胜数。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Et il lui dit: Telle sera ta postérité.

又对说,你将要如此

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Parle-moi de toi, de ta vie, de ce que tu as accompli. Je pourrai le raconter à la postérité, dit Cheng Xin.

“给我讲一些你事情吧,你事业,你生活,我可以对讲。”程心说。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Pourtant, c’est à Paris, le 27 novembre 1895, qu’Alfred Nobel passe à la postérité.

然而,正在1895年11月27日,阿尔弗雷德·诺贝尔在巴黎传给了

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

J'établirai mon alliance avec lui comme une alliance perpétuelle pour sa postérité après lui.

我要与坚定所立约,作永远约。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Sa fortune personnelle est secrète, estimée à plusieurs milliards d'euros. Cette photo officielle est passée à la postérité.

个人财富秘密,估计有数十亿欧元。这张官方照片已经传给了

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

L'Éternel apparut à Abram, et dit: Je donnerai ce pays à ta postérité.

耶和华向亚伯兰显现,说,我要把这地赐给你

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité, parce que tu as obéi à ma voix.

地上万国都将因你而蒙福因为你们顺服了我声音。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Peut-être écrivez-vous pour la postérité... Mais, monsieur, en dépit de vous-même, vous écrivez pour quelqu'un.

也许您为子孙代写作… … 但,先生,您不由自主地为某个人写作。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Voici la postérité d'Ismaël, fils d'Abraham, qu'Agar, l'Égyptienne, servante de Sara, avait enfanté à Abraham.

亚伯儿子以实玛利,撒仆人埃及人夏甲亚伯罕所生

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Et Abram dit: Voici, tu ne m'as pas donné de postérité, et celui qui est né dans ma maison sera mon héritier.

亚伯兰又说,你没有给我儿子那生在我家中人就嗣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器, 动人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接