有奖纠错
| 划词

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长。

评价该例句:好评差评指正

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

雨后春笋。

评价该例句:好评差评指正

Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

劳驾,挤一挤行吗?

评价该例句:好评差评指正

En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?

一般来说,选择泰式油?

评价该例句:好评差评指正

19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

11月19日冬天阳光将影子拉得好长好长。

评价该例句:好评差评指正

Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.

长在房屋边上树木使潮湿(湿润)。

评价该例句:好评差评指正

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路上发生了故障,我不得不走。

评价该例句:好评差评指正

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来花朵经不起风雨。

评价该例句:好评差评指正

Ils espèrent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles espèces de riz.

栽培新品种米来增加粮食生产。

评价该例句:好评差评指正

Est une bonne croissance des cultures et donc des conditions poussent mieux variétés de produits!

是农作物生长好条件,因此生长出来产品品种好!

评价该例句:好评差评指正

Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

“既是南面来,就让刮吧,因为会帮助我走得更快。”福克先生回答说。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.

应该敦促欧洲,特别是法国,敦促多去翻译。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

许多锦葵生长在山丘上。

评价该例句:好评差评指正

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〈口语〉别夸大其词。

评价该例句:好评差评指正

Les arbres commencent à pousser des boutons.

树木开始发芽。

评价该例句:好评差评指正

Les légumes poussent vite, les fruits grossissent rapidement.

蔬菜生长得很快,水果也很快成熟。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

难民一路装家当四轮货车。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

评价该例句:好评差评指正

Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

将肘部尽可能向后伸。

评价该例句:好评差评指正

Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

梧桐树永远生长在那个冬天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


掉了牙的老妇人, 掉泪, 掉链子, 掉脑袋, 掉枪花, 掉色, 掉书袋, 掉头, 掉头而去, 掉头区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Ils avaient aussi des citrons verts qui poussaient ici.

他们里的青柠。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est aussi simple que de pousser un levier.

就像按动杠杆一样简单。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Putain, le con. Je vous avais dit de vous pousser !

傻瓜,笨蛋。跟你说了让你让开!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Comment ils ont réussi à faire pousser des pêchers ici ?

他们是如何里种桃子的呢?

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Mais aussi éventuellement pour les plantes qui pousseraient à côté.

可能对旁边长的植物产影响。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Et j'ai des fleurs qui me poussent sous les bras !

我的腋下还长花!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Entre les vignes, ce sont des rangées de seigle qui poussent.

葡萄树间,有黑麦田长。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On va maintenant pousser, pousser pour essayer d'être plus compétitifs.

,我们要不断努,争取提高竞争

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Vous pouvez aussi installer des plantes qui poussent verticalement, comme le bambou.

您还可以种植垂直长的植物,例如竹子。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est cet état d'esprit qui la poussera à se dépasser.

种心态会让她超越自己。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

J'aurais besoin que vous poussiez ce sac jusqu'au bas des escaliers.

我需要您把带儿衣服推到楼梯下面去。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Elle permet entre autres aux poils et à la barbe de pousser.

它主要使得头发和胡须长。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Vite, par ici, chuchota Harry en poussant Ron derrière un buisson proche.

“快躲起来。”哈利小声说,拉罗恩藏到最近的一丛灌木后面。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça veut dire que chez ces personnes, eh bien, toutes les plantes poussent.

它意味些人的照料下,所有植物都会长。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

L'appareil s'alluma au moment où Adam poussait la porte d'entrée.

亚当推开房门的那一刻,电视机亮了起来。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Le cycle d'un champignon c'est de pousser jusqu'à la pourriture.

蘑菇的命周期是从长到腐烂。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour comprendre pourquoi les cheveux tombent, il faut d'abord comprendre comment ils poussent.

要了解头发为何脱落,首先要了解头发是如何长的。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et plus précisément en Méditerranée, le seul endroit sur terre où poussent les Posidonies…

准确来说,是地中海,是地球上唯一波西多尼亚海草的地方。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quatre homme parurent, et non sans peine ils poussèrent le coffre hors du salon.

不久就进来了4个人,他们费了九牛二虎之把保险箱推出了客厅。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Vous voyez, vraiment beaucoup de petits conseils qui vous poussent à ne pas stresser.

你们看,些真的是使你们没有压的小建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爹爹, 爹娘, , 跌打损伤, 跌打损伤药, 跌宕, 跌倒, 跌倒<俗>, 跌倒爬起, 跌倒在地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接