有奖纠错
| 划词

Cette erreur vient de la précipitation avec laquelle vous avez agi.

这个错误原因是您办事太仓促。

评价该例句:好评差评指正

La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.

全民公决决议决定地相当匆忙 。

评价该例句:好评差评指正

Elle est partie avec précipitation dès qu'elle a été informée.

她刚接到通知就仓促出发了。

评价该例句:好评差评指正

La précipitation en toutes choses est nuisible.

做任何事仓促都是有害

评价该例句:好评差评指正

Un sol profond, meuble et humide, et les précipitations.

厚、疏松而潮湿,加上降雨量。

评价该例句:好评差评指正

Dans la précipitation du départ, il a oublié son passeport.

他仓促出发忘了带上护照。

评价该例句:好评差评指正

Pratiquement toutes les eaux souterraines proviennent des précipitations.

几乎所有地下水均来源于降水。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette région , l'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année.

该地区全降雨分布均衡。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable qu'une large concertation puisse avoir lieu sans précipitation.

一个充分、从容协商进程是必不可少

评价该例句:好评差评指正

Grâce à Dieu, il bénéficie d'abondantes précipitations et de suffisamment de terre.

上帝赐予这个国家巨大降雨量和足地。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle cette dernière a agi avec une certaine précipitation.

这就是为什么我们显得有点勿忙。

评价该例句:好评差评指正

La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.

换言之,它是总降水量减去蒸发、地表流失水量以及植物吸收水量。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes persuadés qu'il faut éviter toute précipitation dans notre désengagement du Timor oriental.

我们认为,我们绝不能匆忙地从东帝汶撤出。

评价该例句:好评差评指正

L'alimentation en eau dépend presque complètement des précipitations car il n'existe pas de rivière.

由于没有河流,自来水完全依赖降雨量。

评价该例句:好评差评指正

D'autres procédés peuvent comporter la précipitation de l'oxalate de plutonium ou du peroxyde de plutonium.

其他流程可以包括草酸钚或过氧化钚沉淀。

评价该例句:好评差评指正

Nous recevons moins de précipitations qu'auparavant mais, lorsque nous en avons, elles sont très abondantes.

我们降雨比以前少,但一旦降雨,雨量很大。

评价该例句:好评差评指正

De fait, l'irrigation d'appoint n'a d'autre objet que de compléter les précipitations et l'irrigation classique.

因此,补充性灌溉主要意义是作为降雨和灌溉补充。

评价该例句:好评差评指正

Nos précipitations sont désormais impossibles à prévoir.

我国降雨量现在无法预测。

评价该例句:好评差评指正

Les précipitations gênent aussi l'accès routier à plusieurs zones.

此外,由于下雨,通往该地区各地道路受阻。

评价该例句:好评差评指正

Le volume de la production varie également en fonction des précipitations.

农业产量增长随降雨量波动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搭豌豆架, 搭戏, 搭腰, 搭载, 搭长途汽车, 搭帐蓬, 搭帐篷, 嗒嗒的机枪声, 嗒嗒声, 嗒然,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tout cela s’accomplit sans précipitation, avec cette gravité étrange et menaçante qui précède les mêlées.

这一切都在不慌不忙的情况下,混战前少见的那种严肃态度和咄咄逼人的气势中完成的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Plus tard, ils les fermaient avec précipitation.

后来便急忙关上了窗。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il entendit Mathilde marcher avec précipitation dans la chambre.

他听见玛蒂尔德在房间里急促的走动。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle marque une précipitation regrettable, bien proche de l'orgueil.

它显示出一种令人遗憾的急于求成的情绪,这种情绪已近于傲慢。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Il agit avec précipitation, jetant le révélateur et le fixateur par terre.

他干得很忙乱,显影液、定影液洒了一地。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Dans les rochers on a pu retrouver la trace d’étés extrêmement secs, sans aucune précipitation.

“在岩石中,我们发现了极度干旱的痕有任何降水。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 5 des types de précipitations.

以下5大类型的降水。

评价该例句:好评差评指正
3:神永生》法语版

L'ordre ayant été donné avec précipitation, certains se blessèrent en chutant lourdement à la poupe du vaisseau.

由于指令发出太快,有些人来得及进入座位,跌落到船尾受了伤。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais je serai heureux de signaler au directeur avec quelle précipitation vous avez pensé à Harry Potter !

“不过我倒乐意告诉校长,你怎样动不动就怀疑哈利·波特的!”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et elle n’entendait guère sa réponse, dans la précipitation de ses lèvres qui lui montaient à la bouche.

她还有听见他的回答,他的嘴唇已经捷足先登,封住了她的口。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais attention, il ne faut pas confondre vitesse et précipitation.

注意,不应该把快速和仓促搞混了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Mais, encore une fois, il ne faut pas confondre vitesse et précipitation.

,再次强调,速度不应该与匆忙相混淆。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si ces orages s'accompagnent de très fortes précipitations, rejoignez au plus vite un point haut ou abritez-vous à l'étage.

如果雷暴伴随着大雨,请尽快到达一个地势较高的点或者到楼上避难。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les ouragans semblent également se rapprocher des côtes et s’accompagnent de plus de précipitations, ce qui augmente leurs impacts.

飓风似乎也在向海岸靠近,伴随的降水量变多,影响更大。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ce cycle : absorption, évaporation, précipitation existe partout où il y a des plantes.

吸收,蒸发,降落,存在于任何有植物的地方。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les précipitations ne se trouvent plus au-dessus de la piscine chaude indonésienne, mais plus à l'est.

雨水不降在印度尼西亚温暖的水域上,而在更东边。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Fini le stress et la précipitation, vous pouvez calmement admirer le paysage tout au long du voyage.

减少压力,不再急急忙忙,在整个旅途中你可以安静的欣赏景色。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Elle offre un environnement idéal avec des précipitations abondantes et un sol volcanique qui favorise les infiltrations.

这里提供了一个理想的环境,雨量充沛,火山土壤有利于雨水的渗透。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En 6h seulement, sous les effets de fortes précipitations, trois affluents de l'Aude sortent de leur lit.

仅仅6个小时,在大雨的影响下,奥德河的条支流冲垮了河岸。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette précipitation, ce désordre dans votre écriture : voyons, rassurez-moi ou effrayez-moi tout à fait !

你写的那样仓促,字那样潦草,快说出来,好让我放心,要不索性吓我一跳。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


达成默契, 达成妥协, 达成协议, 达成一项协议, 达达(主义), 达达尼尔海峡, 达达派, 达达派运动, 达达主义, 达达主义的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接