Les seconds font d’après moi une prédiction dangereuse, qui risque de nous égarer.
据我看,第二种做出了一种危险预测。有迷失自我危险。
Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.
土著预言现在与西方科学家预测吻合。
Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.
遗憾是,现实证明他预言是错误。
Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.
与特别报揣测相反,安全墙有效性是不容置疑。
La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.
结果,这一流行病继续超出最坏预测。
M. Kofi Annan s'est montré à la hauteur de ces prédictions.
秘书长安南无愧于这些讲话。
En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.
其次,对公众漠不关心预测证明是无效。
Toutefois, nous avons prouvé au cours de l'an dernier que ces prédictions étaient sans fondement.
但我在去年证实,这些预测是没有确实根据。
Heureusement, les prédictions annonçant une catastrophe humanitaire, voire une crise humanitaire, ne se sont pas avérées.
幸运是,对道主义灾难预测乃至对道主义危机预测都证明是不准确。
De telles prédictions reposent sur le dessein qu'ont certains d'intégrer l'espace dans les plans stratégiques militaires.
此类预测根据是外层空间纳入军事战略计划野心。
Le Gouvernement de la Trinité-et-Tobago est extrêmement préoccupé par la possibilité que cette prédiction ne devienne réalité.
特立尼达和多巴哥政府极为担心这种预言成为现实。
Les prédictions au long terme n'ont de sens que si de tels changements sont acceptés au court terme.
非常简单地说,只有在短期内接受这种改变,更长期预测才有意义。
L'écart entre les prédictions et les taux réels d'accroissement de la prévalence de l'infection est tout à fait éloquente.
在这种传染病流行率预测与实际增长率之间差异是很大。
Nous avons également entendu les prédictions alarmantes d'une intensification inévitable du conflit civil et même d'un effondrement de l'État iraquien.
我还听到一些令担忧预测,认为国内冲突不可避免地加剧,甚至伊拉克国家可能崩溃。
Les prédictions d'investissement sont naturellement fondées sur les données fournies par les entreprises, dont la qualité est difficile à contrôler.
投资数字自然是根据公司数据,但质量控制不严格。
Ce type de diplomatie est indispensable si nous voulons défier les sombres prédictions faites aujourd'hui des malheurs qui attendent le Moyen-Orient.
如果我要抵消今天关于中东灾难一片可怕预言,必须进行这种外交活动。
Ces déclarations n'ont rien perdu de leur actualité et le monde voit s'accomplir plus tôt que prévu les prédictions qu'elles contenaient.
这些发言也没有不贴切地方,全世界见证了发言所包含预测都提前得到了应验。
La plupart des prédictions sensationnelles qui ont été faites sur le choc inévitable des civilisations ne se sont heureusement pas vérifiées.
幸运是,大多数关于不可避免“文明冲突”耸听闻预测都不正确。
Mais le Premier Ministre a confirmé, et c'est heureux, que le Gouvernement agirait comme si nos prédictions les plus sombres étaient justifiées.
但总理确认,该国政府作出反应,姑且相信我最坏情况预言是有道理,这一确认很有助益。
En collant des étiquettes, on risque en outre de donner corps à ses prédictions, puisque aucun mot ne saurait capturer un phénomène humain donné.
贴标记行为还有可能具有自我预言性,因为没有一个具体词可以完美地捕捉一种特定类现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais qui rédige autant de petites prédictions sur le futur?
但未来做这么多小预测呢?
Donc on travaille beaucoup par prédiction.
所以我们经常通过预测来工作。
Cela donnait un caractère sacré à leurs prédictions.
这使他们的预测神圣不可侵犯。
Elles ont beaucoup de prédiction dans la routine.
她们在日常训练中有很多预测。
Est-ce qu'elle a fait une véritable prédiction ?
是不是在作真正的预言呢?”
Le professeur Trelawney avait-elle fait une véritable prédiction ?
他刚才莫非听到特里劳妮教授作了一番真正的预言?
Les combinaisons restantes étaient les prédictions exactes de la prochaine configuration du système des trois corps.
最后生存下来的就是三体下一断面运动状态的正确预测。
Et les prédictions de Philippe se sont hélas réalisées.
不过,菲利普的预言成真了。
La prédiction est faite, on verra.
预测已经做出了,我们拭目以待吧。
Je vais réaliser cette prédiction dès maintenant pour vous, dit le roi Wen.
“我将立刻为您占卜。”周文王说着。
Le nombre d'hypothèses invalidées dépassait de très loin celui des prédictions confirmées.
被推翻的部分远多于被证实的。
L'intervalle de temps entre chaque prédiction sera de cent vingt heures.
每组预测值的时间间隔为一百二十小时。”
Votre prédiction s'est réalisée : les forces aliénées terriennes gagnent du terrain.
的异己力量果然在发展。
Nous sommes une des trois branches d’une organisation gouvernementale qui s’appelle le Centre de prédictions tropicales.
美国一共有3个热带气候研究机构,我们就是其中之一。
La prédiction selon laquelle le niveau de vie reculerait d'un siècle s'est-elle réalisée ? interrogea Luo Ji.
“生活水平倒退一百年的预言真成了现实?”罗辑问。
Même le roi Wen n'est pas en mesure de faire de telles prédictions !
连周文王都不算先知呢!”
Bravo, Marlène! Et je vous fais une prédiction: il sonnera tres vite à votre porte avec un énorme bouquet de fleurs.
很好 玛莲娜 我还有个预感 他很快就带着一大束鲜花 去敲响您家的大门了。
Ce qui nous intéresse aujourd'hui touche aux prédictions faites par les hommes du siècle dernier.
今天我们感兴趣的是个世纪人们所做的预测。
Elle confirme pour la première fois les prédictions théoriques sur le déchirement d'un disque.
它首次证实了关于光盘撕裂的理论预测。
Si leur date de commencement et leur durée comportaient de légères erreurs, elles correspondaient globalement aux prédictions du roi Wen.
它们的开始和持续时间虽然有些小误差,但与周文王的预测已是相当的吻合了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释