Un autre site est prévu à Ruyigi.
还计划在鲁伊吉设立另一处地点。
En outre, des incitations fiscales sont prévues.
此外还税务鼓励措施。
Sa prochaine réunion est prévue le 16 juin.
委员会下一次会议定于6月16日举行。
Plusieurs projets sont prévus pour l'organisation des réunions.
在会议工作流程方面,已经规划一些项目。
Nous espérons vivement que cela se déroulera comme prévu.
我们热切地希望这样的事将确确实实地成为现实。
Une zone industrielle a été prévue pour ce secteur.
计划在该地开辟一个工业。
Des enquêtes sont également prévues dans d'autres régions.
也已计划在其他地开展调查。
Les conditions de fond du mariage sont également prévues.
法律草案也规定婚姻根本的条件。
D'autres négociations bilatérales dans ce domaine sont prévues.
此外还设想在这一领域进行另一些双边谈判。
Une évaluation du marché du travail est également prévue.
军民合作部门的工作人员额外的一项关于劳动力市场评估计划。
Garantir que la loi prévoie la protection des témoins.
证法律规定对证人实行。
Enfin, le retard accumulé exigera des ajustements budgétaires non prévus.
后,由于延迟,将不得不进行未能预见的预算调整。
Veuillez préciser quelles mesures sont prévues pour protéger ces femmes.
请指出采取什么措施来这种妇女。
Des peines sévères étaient également prévues pour l'enrichissement illicite.
对违法致富也规定严厉的处罚。
Aucune sanction pécuniaire n'est prévue en cas de refus.
对于拒绝这样做的情况无罚款规定。
L'effectif total prévu est de 10 000 personnes.
科索沃警察部队的预定编是1万人。
Une vaste gamme de mesures étaient prévues dans ce secteur.
针对建筑物能源效率的措施种类很多。
Il a été jugé préférable de ne prévoir aucune restriction.
据指出,比较可取的方法是不列入任何限。
Certains régimes, par exemple, prévoient une procédure judiciaire accélérée.
例如,有些度规定简易法庭程序。
Bien que moins complet que prévu, cet examen était apprécié.
这项审查受到欢迎,但与预期的情况相比,还不够全面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dimanche ? Non, je n'ai rien de prévu.
周日?可以,没有任何计划。
Est-ce que l'avion partira comme prévu ?
飞机按时起飞吗?
Tu as quelque chose de prévu ce week-end ?
你这周末有安排吗?
Et les premiers départs sont prévus pour quand ?
那什么时候开始出发去火星呢?
Bien sûr... Alors, il est prévu pour quand, ce vernissage?
B : 当然… … 那么他想什么时候开这个开幕日?
Ce que j’avais prévu arriva, elle m’appela dans sa loge.
果然不出所,她招呼到她包厢里去。
Enfin, j'sais pas, peut-être vous aviez prévu des trucs ?
那个,不知道,也许你已经准备好了?
Les plans détaillés prévus en avance peuvent vous sembler trop contraignants.
提前做好详细计划能更加约束你们。
Anna part d'ailleurs comme prévu dans quelques heures pour la Géorgie.
安娜几个小时后预计的一样离开这儿去格鲁吉亚。
Je ne suis pas sans avoir prévu l’éventualité de certains obstacles.
“至于产生某些阻碍的偶然性,也并不是不能预见的。”
Est-ce qu'on prévoit de rentrer en France à un moment ?
未来们是否预计返回法国?
C'est ce qui était prévu, mais j'ai décidé de changer.
这原本的计划,但决定改变一下食谱。
Combien de jours de télétravail est-ce qu'ils prévoient de vous donner?
他们打算给你多少天远程办公的时间?
Pourquoi l'a-t-on changé un jour plus tôt que prévu, Arthur ?
为什么早换了一天,亚瑟?
Assurez-vous toujours que quelqu'un à terre sait quand vous prévoyez de revenir.
一定确保陆地上的人知道您计划何时返回。
Ce dernier ne cessait de rappeler à tout venant qu'il avait prévu ce qui arrivait.
此人不停地向所有的来人提醒说,他曾预见到正在发生的事。
L'ennui, c'est qu'il est impossible de prévoir les séismes.
令人烦恼的是,地震是无法预测的。
Mais tout ne va pas se passer comme prévu.
但是一切都和预计的背道而驰。
Des tests sont prévus lors de prochaines missions Artemis.
在测试中已经预见在下一次阿尔忒弥斯任务期间。
La prochaine élection présidentielle est prévue pour novembre 2024.
下届总统选举定于2024年11月举行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释