有奖纠错
| 划词

Elle est primée au festival de Cannes.

戛纳电影节上获奖。

评价该例句:好评差评指正

Cette vidéo a été primée lors du récent World Media Festival.

该视频最近举行世界媒体节获奖。

评价该例句:好评差评指正

Ce produit est à plusieurs reprises dans le primé Food Show, aimé par le peuple.

此产品多次食品展览会上获奖,深受人民喜爱。

评价该例句:好评差评指正

De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.

从2003年至2004年止,获得MOTOROLA对讲机销售一系列殊荣。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'article 6 dispose que les traités internationaux priment sur le droit national.

该法律第6条还规定,如果国际条约与国内法律发生冲突,则以国际条约为准。

评价该例句:好评差评指正

On a également déclaré que le paragraphe devrait expliquer pourquoi la possession primait l'inscription.

还有与会者建议该段必须对占有胜过备案原因作解释。

评价该例句:好评差评指正

L'une d'elles serait d'inclure dans le projet de convention une règle indépendante reposant sur PRIMA.

一个选择办法是公约草案中包含一项独立基于相关中间人所地办法规则。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, les questions de santé doivent primer sur le commerce.

首先,卫生问题必须优先于贸易。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins de l'enfant priment toujours sur les autres.

儿童总是超越所有其他需

评价该例句:好评差评指正

Les règles juridiques priment toute autre décision de l'État.

这些法律规范优先于所有其他国家行为。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, ces prétentions sont, dénuées de fondement prima facie.

因此,这些指称即使初步看来也证据不足。

评价该例句:好评差评指正

Cette exigence doit primer également dans les programmes des institutions financières internationales.

国际金融机构方案中也应有这样

评价该例句:好评差评指正

Cette solution aurait l'avantage de reconnaître PRIMA en tant que principe.

这种做法好处于它承认相关中间人所地办法是一个原则问题。

评价该例句:好评差评指正

La maxime est ici souvent l’expression de l’irrationnel et les images priment par l’association des mots.

这里,透过字词组合,令荒谬表达及形象佔上峰。

评价该例句:好评差评指正

Mais si le résultat primait sur la procédure, nous pourrions faire encore plus.

但如果使结果重于程序,我们就可以取得更大成绩。

评价该例句:好评差评指正

La Cour s'est reconnue prima facie compétente pour connaître de la requête.

法院根据初步证据裁定它有管辖权受理这一申请书。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les principes devraient primer sur l'opportunisme et les intérêts commerciaux.

这方面,应当把原则置于权宜和商业利益之上。

评价该例句:好评差评指正

Leurs obligations en vertu de la Charte priment les autres obligations juridiques internationales.

《宪章》规定其义务压倒其他国际法律义务。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas extrêmes, le crime organisé peut en venir à primer sur l'État.

极端例子中,有组织犯罪甚至开始主导国家。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire primer le droit, il faut mettre un terme à la loi des armes.

建立法治,就必须结束枪治。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Taxus, Tayac, Tayacien, tayaret, tayert, taylorisation, tayloriser, taylorisme, taylorite, tazettadiol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Donc on résume, Francis, désormais l'originalité et l'écologie priment.

所以我们来总结一下,弗朗西斯,如今原创性和环保占优势。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’était avec colère que Julien se voyait primé dans ce genre par les paysans les plus grossiers.

连看到在这方面那些最粗俗的农民胜过了他,感到愤愤不平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Aujourd'hui sort sur Prime Video " Les Anneaux de pouvoir" .

今天在 Prime Video “The Rings of Power”上发布。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年9月合集

13 restaurants de Toronto ont été primés cette année.

今年有 13 家多伦多餐厅

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Aussi belle qu'un tableau, la photo vient d'être primée.

美如画,这张照片刚刚得

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le film est primé au Festival de Cannes.

- 该片在戛纳电影节上

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Vous avez raison..le sport c'est kiffant Bref Le Prime c'est quoi ?

的。。体育是kiffant 简而言之,什么是Prime?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2016年4月合集

Selon la télévision Hromadske, l'entreprise Prime Asset Partners aurait ainsi été créée en août 2014.

据Hromadske电视台报道,Prime Asset Partners成立2014年8月。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ici, pour cette troisième paire de préférences, on va parler de ce qui va primer naturellement dans le processus de décision.

这里,第三偏好,我们将讨论在决策过程中,什么是自然优先的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La raison et l'esprit doivent primer sur la force et le physique, même pour un bodybuildé de la première heure !

理性和智慧应该优先和肌肉,即使一个刚开始健身的人!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

E. Bonnasse a été primée dans la catégorie journaliste-rédactrice et d'A. Fuzellier dans celle journaliste-reporter d'images.

E. Bonnasse 荣新闻编辑类项,A. Fuzellier 在那个图像记者兼记者中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A.-S.Lapix: Une star à 4 pattes et une actrice palmée, primée 2 fois la même année.

- A.-S.Lapix:四足明星和蹼女演员,同年两次

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年8月合集

C'est ça qui doit primer, c'est le collectif qu'on forme, c'est le plan qu'on est en train de dessiner ensemble.

这是必须优先考虑的,这是我们形成的集体,这是我们正在制定的计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

" Envoyé spécial" est notamment primé pour l'enquête " Nicolas Hulot, des femmes accusent" , menée par la journaliste Virginie Vilar.

“特使”因由记者维吉妮·维拉尔领导的调查“尼古拉斯·洛,女性指控”而特别

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C'est un site qui a été primé lors du Forum du tourisme numérique la semaine dernière à Deauville : c'est Option Way, ou Option Way en français.

上周在多维尔的数字旅游论坛上居首位。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ne croyez pas cela. La Fondation Walsh a toujours primé les projets les plus originaux, les membres de son comité apprécient tout ce qui est, comment dire, très à l'avant-garde.

“可别这么想。沃尔什基金总是乐资助那些很有创新性的项目。他们评审委员会的成员很喜欢那种,嗯… … 怎么说… … 非常前卫的东西。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Cet après-midi, à Rouen, c'est l'émotion qui primait devant le collège où travaille la jeune femme qui a perdu un doigt, probablement victime d'un jet de grenade de désencerclement.

- 今天下午,在鲁昂,在失去一根手指的年轻女子工作的学院门前,人们情绪激动,她可能是投掷手榴弹的受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Avec l'Américain John Clauser et l'Autrichien Anton Zeilinger, ils sont primés pour leurs travaux dans le domaine de la physique quantique, qui les ont menés notamment à des mesures extrêmement précises ou à des communications ultrasécurisées.

与美国的约翰·克劳塞和奥地利的安东·蔡林格一起,##他们因其在子物理学领域的工作而,使他们得了极其精确的测或超安全的通信。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Serviette XXL pour y accueillir ses amis et serviette qui laisse passer le sable... Bemba-Debert Legrand a été primé au concours Lépine 2022 pour sa création: la serviette qui ne s'envole pas.

欢迎朋友的 XXL 毛巾和可让沙子穿过的毛巾...Bemba-Debert Legrand 因其创作而在 2022 年 Lépine 竞赛中:不会飞走的毛巾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L.Delahousse: C'est l'heure de Photo hebdo, une semaine d'actualité à travers le monde en quelques clichés, de la Corée du Nord au Malawi, en passant par Dubai avec, en point d'orgue, des images primées par le concours Wildlife, cette semaine.

- L.Delahousse:是时候拍摄《Photo Hebdo》了,几张照片中的一周全球新闻,从朝鲜到马拉维,经迪拜,最高点,图片由野生动物比赛,本周,。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tchador, tchangcha, tchangkiakeou, tchangpaichan, tchangtchouen, tchankiang, tchao, tchapalo, tcharchaf, tchatche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接