有奖纠错
| 划词

Le problème ne tient pas à la privatisation en elle-même.

因此,这一问题也无法私人化。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats ne doivent pas signifier la privatisation de responsabilités publiques.

伙伴关系决不能意味着剥夺府的责任。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence de privatisation devrait maintenant reprendre le processus de privatisation.

在科索沃信托机被接管之后,预计科索沃私有化机将争取重新开展私有化工作。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes entreprises portent également sur la privatisation des entreprises publiques.

这些改革还涉及取消公营企业的特权。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'établir des priorités claires vaut également pour les privatisations.

在私有化的过程中也必须拟订明确的优先目标。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, nous devons maintenant poursuivre la privatisation afin de stimuler l'économie.

同时,我们在必须推动私有化进程,以便刺激经济。

评价该例句:好评差评指正

Les chargeurs attendent de la privatisation de meilleurs services à moindre coût.

托运人希望通过私有化改服务,降低成本。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, il faudrait agir plus énergiquement pour annuler les privatisations illégales.

应该加倍努力纠正非法的私有化。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, nous avons nous mêmes engagé des privatisations en Yougoslavie.

我们南斯拉夫毕竟也开始走上私有化的道路。

评价该例句:好评差评指正

La bonne gouvernance et la responsabilité doivent aller de pair avec la privatisation.

责任制必须与私有化同时进行。

评价该例句:好评差评指正

Les services de télécommunication font l'objet d'une privatisation dans la sous-région.

在该次区域电信服务是私营化的目标。

评价该例句:好评差评指正

Une cause parce qu'il rend certaines opérations, telles que la privatisation, plus difficiles.

它之所以是一个原因,是因为它使象私有化等一些行动很难展开。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une tendance toujours plus marquée à la privatisation des entreprises publiques.

另一象是公营企业日趋私有化。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures qui ont été prises pour accélérer la privatisation sont encourageantes.

采取了令人鼓舞的措施以加快私有化。

评价该例句:好评差评指正

Un autre domaine où nous voudrions voir des progrès rapides est la privatisation.

我们希望看到迅速进展的另一个领域是私有化。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est demandé si, à long terme, l'État gagnait vraiment à la privatisation.

他对从长远来看国家在实行私有化之后能否更加富裕表示质疑。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable que les pays en développement réglementent les privatisations avec prudence et fermeté.

至关重要的是,发展中国家应审慎地严格管控私有化的全部进程。

评价该例句:好评差评指正

Prière, en particulier, de préciser l'incidence constatée ou attendue des privatisations sur l'emploi.

请特别说明私有化已经或可能对就业产生的作用。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de ces difficultés, certains pays envisageaient les privatisations avec plus de circonspection.

由于这类障碍,一些国家更审慎地对待私有化。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat de l'Agence ne s'étendait pas à la privatisation des entreprises publiques.

科索沃信托局未获授权将公有企业私有化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tectonite, tectonoblastique, tectonophysicien, tectonophysique, tectonoplastique, tectonosédimentaire, tectonosphère, tectorium, tectosilicate, tectosphère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Privatisations, réforme des retraites ... la rue se soulève, paralysant un temps le secteur public.

民营,养老金改革… … 人们各种游行,公共部门陷入瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La faute à des contrats signés au moment de la privatisation qui seraient beaucoup trop avantageux.

这主要是因为在私有期签订的合同过于有利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les manifestants dénoncent la privatisation du réseau ferroviaire, racheté pendant la crise.

示威者谴责在危机期间购买的铁路网络私有

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

Les Français vont-ils pouvoir voter pour ou contre la privatisation d’ADP, Aéroports de Paris ?

法国人能够投票支持或反对ADP的私有吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Là, avec la privatisation, personne ne surveille.

在那里,随着私有,没有人在看。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La privatisation partielle d'EDF fait un tabac.

- EDF 的部分私有受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

EDF renationalisée, 17 ans après sa privatisation partielle.

- EDF 重新国有,在其部分私有 17 年后。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Le président du fonds de privatisation grec a démissionné.

希腊私有基金主席已辞职。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

XB : Et en Grèce, le président du programme de privatisations a été limogé.

XB:在希腊,私有计划的主席被解雇了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

De quoi s’inquiéter pour le bon déroulement de ce programme de privatisation.

这一私有方案的顺利人关注。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Son leader, E.Prigojine, a inventé l'ubérisation de la guerre et sa privatisation à coups de millions de dollars.

它的领导人 E.Prigojine 以数百万美元发明了战争的优步及其私有

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Le directeur du fonds grec de privatisation a démissionné samedi, car il est mis en cause par la justice.

希腊私有基金的董事周六辞职,因为他受到法院的牵连。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Autre point de vue dans la capitale où l’on déplore le démontage des acquis sociaux, les privatisations, la corruption.

在首都的另一种观点是,我们痛惜社会利益、私有和腐败的解体。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Mais dimanche, Stelios Stavridis, un des hommes chargé de mener le programme de privatisations, a été limogé.

但周日,负责领导私有计划的人之一斯特利奥斯·斯塔夫里迪斯被解职。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

SD : La privatisation des aéroports au Cap-Vert. Les aéroports seront dorénavant gérés par le groupe français Vinci.

SD:佛得角机场的私有。这些机场现在将由法国芬奇集团管理。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年4月合集

Dans l'Humanité et les Echos encore on nous raconte le référendum auquel les oppositions veulent soumettre la privatisations des aéroports de paris...

在《人道与回声报》中,我们再次被告知反对派希望将巴黎机场私有提交给的公投。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En France, après une période marquée par un certain dirigisme étatique accompagné de nationalisations d’entreprises, la tendance est globalement à la libéralisation et aux privatisations.

在法国,经过一段国家统制经济和企业国有期后,大致的趋势是自由和企业私有

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Le président du fonds grec des privatisations dit avoir accepté l’invitation pour « raisons pratiques et pour gagner du temps » .

希腊私有基金主席说,他接受邀请是出于" 实际原因和节省间" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Et pour l'homme d'affaire Anatoly Tchoubaïs, considéré comme le père des privatisations, cette arrestation est un coup dur pour le climat des investissements en Russie.

对于被认为是私有之父的商人阿纳托利·丘拜斯(Anatoly Chubais)来说,这次逮捕是对俄罗斯投资环境的打击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Quoi qu’il en soit, c’est le deuxième président du fonds grec des privatisations a être poussé vers la sortie par le ministre Yannis Strournaras, pour soupçon de corruption.

无论如何,他是第二位被部长亚尼斯·斯特鲁纳拉斯推动退出的希腊私有基金主席。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


teé-tsé, TEF, tefillin, téflon, téflonisé, tégénaire, tegmen, tegmentum, tegucigalpa, tégulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接