Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.
我们更喜欢牛奶酸奶,而那的人们则把冰淇淋作为一种真正的奶制品。
Mon devoir est de privilégier en toutes circonstances l'intérêt général.
我的责任是,在任何情况下都要优先考虑总体利益。
Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.
优先选择中午甚至可以选择下午临近结束的时间。
Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.
后者更倾向于一种生活的质量。
Certains pays privilégient le recours aux données satellites et aux systèmes d'information géographique (SIG).
一些赞成使用卫星数据地理信息系统。
Les anciens privilégient des pratiques telles que le mariage entre le violeur et sa victime.
传统长老还鼓励诸如强奸者与被受害者结婚的做法。
À vouloir privilégier l'anglais au détriment des langues maternelles, on risque de se fourvoyer complètement.
那些甚至于想要付牺牲母语的代价以取得学习英语机会的解决办法似乎完全受到了误导。
Le rapatriement librement consenti reste la solution privilégiée.
自愿遣返仍然是办事处重点考虑的问题。
La mise en place d'une stratégie privilégiant la notion d'écosystème constitue une tâche complexe.
采取生态系统方法进行管理是一项复杂的任务。
Le système bancaire algérien ne privilégie pas ce mode de paiement et de transfert.
阿尔及利银行制度不提供这种支付转移款项服务。
La délégation russe constate que le budget est plus concis et privilégie les orientations stratégiques.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确定了优先考虑的战略方向。
En tant que candidat potentiel, la Bosnie-Herzégovine bénéficie d'une relation privilégiée avec l'Union européenne.
波斯尼塞哥维那作为潜在候选,同欧洲联盟享有特殊关系。
Privilégier les mesures qui déboucheront sur des changements durables par rapport aux activités ponctuelles.
相对于特别活动,优先考虑可持续改革的措施。
Parmi les régions en développement, l'Asie du Sud-Est et de l'Est était la destination privilégiée.
在发展中地区,东南东是其最热衷的投资地。
Les destinations privilégiées des PME de logiciels étaient les pays développés.
发达是对中小型软件企业最热衷的投资目的地。
M. Mazio, qui est basé dans le territoire d'Aru, entretient des relations privilégiées avec Jérôme.
Mazio先生以阿鲁领地为基地,与Jérôme司令官建立了特殊关系。
Ont-ils des obligations particulières du fait de cette position privilégiée?
他们基于这种特权地位,是否也应有一些特别的义务?
Elle doit continuer de privilégier une coopération concrète et efficace et d'éviter les chevauchements d'activités.
工作重点应继续放在务实有效的合作上,避免重复努力。
Nous devons apprendre à moins privilégier nos intérêts nationaux.
我们必须学会看淡我们的利益。
Le deuxième argument avancé pour privilégier la seule dette extérieure n'est guère plus solide.
只重外债分析的第二个理由也同样站不住脚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand vous serez adultes, vous privilégierez peut-être la famille.
成年后,可能更看重家庭与责任。
Quand vous êtes jeune, vous privilégierez certainement les expériences.
年轻时,你或许更注重体验与探索。
Quelle fonction privilégiez-vous ? Envoyer des photos, enregistrer de la musique ?
-您喜欢哪种功能呢?发照片,录歌?
Et pour bien manger, il faut avant tout privilégier la consommation de fruits et de légumes.
为了好好吃饭,首先吃水果蔬菜。
我的职责是在任何情况下都优先考虑公共利益。
Je privilégie la. . . les voitures électriques.
我更喜欢. . .。
La diplomatie et les discussions privilégiées elles aussi sur le dossier du nucléaire iranien.
外交和优先讨论的议题还包括伊朗核问题。
Cette société capitaliste préfère privilégier l'économie à la tranquillité de notre communauté.
这家本主义公司更倾向于优先考虑经济发展,而不是我社区的安宁。
Pour eux, l'option privilégiée est celle de la voie judiciaire et du recours en annulation.
对说,首选方案是走司法途径并申请撤销。
Les juristes de Greenpeace ne privilégient aucune hypothèse.
绿色和平的律师不偏袒任何假设。
Malgré cette tension, ces conditions restent très privilégiées.
尽管存在这种紧张关系,这些条件依然极为优越。
Ajouter un impôt, c'est court termiste, c'est facile à faire, et les hommes politiques privilégient.
增加税收是短视行为,实施起简单,且受到政客的青睐。
Pour l'instant, aucune piste n'est privilégiée par les enquêteurs.
目前,调查人员尚未优先考虑任何线索。
Pour l'heure, les autorités privilégient, pensent que c'est un acte terroriste, mais elles ne sont pas sûre.
目前,当局宁愿认为这是恐怖主义行为,但不确定。
C'était un homme qui avait vraiment la gauche chevillée au cœur, qui toujours privilégiait la dimension humaine.
是一个真正将左派理念刻在心里的人,始终优先考虑人性的一面。
Cependant, la procureure de Paris précise que l'hypothèse d'une ingérence étrangère n'est à ce stade pas privilégiée.
然而,巴黎检察官指出,目前尚未优先考虑外国干涉的可能性。
Selon des sources proches de l'enquête, la piste criminelle serait pour leur privilégier.
据接近调查的消息源称,犯罪线索似乎更受重视。
Il y a des moments dans la vie où le parent doit privilégier les actes forts et l'exemplarité.
在生活中有些时刻,父母必须优先采取强有力的行并树立榜样。
On essaye de manger local dans les cantines, qui privilégient la nourriture plutôt saine, on va dire, avec quelques excès, malgré tout.
在食堂用餐时,我尽量吃当地的食物,这些食物相对说比较健康,偶尔也会吃太多。
Les premiers qui ont formalisé les applaudissements comme la façon privilégiée de dire qu'on aime bien, ce sont les Romains.
最早将鼓掌作为一种表达喜爱的正式方式的是罗马人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释