有奖纠错
| 划词

C'est la méthode par où nous procéderons.

这是我们着手进行时将采用方法。

评价该例句:好评差评指正

Être en mesure de procéder à une variété de morceaux de zinc.

能进行各种规格镀锌件加工。

评价该例句:好评差评指正

Et nous espérons que votre entreprise de procéder à une coopération sincère.

希望能和贵公司进行真诚合作。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays suivent cependant les normes internationales pour procéder aux calculs.

但是在计算中,大多数国家采用已经制定好国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Elle a des manière à elle, des procèdes que personne ne connait.

她有自己独特方法,一些无人所知技巧。

评价该例句:好评差评指正

Zhou Hailong aux opérateurs de procéder tout de même, de votre accueil chaleureux arrivée!

交易员周海龙携全体同行,热诚来!

评价该例句:好评差评指正

Selon l'utilisateur et mai nécessité de procéder à la conception et la fabrication.

并可根据用户需要,进行设计制造。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite il faut procéder dans l'ordre suivant.

然后,他必须在下列顺序。

评价该例句:好评差评指正

Merci. En passant, avez-vous procéder baskets blanches?

谢谢。顺便说一下,你携带白色运动鞋?

评价该例句:好评差评指正

Le juge procède à l'audition des témoins.

法官听取证人陈述。

评价该例句:好评差评指正

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

“好,”水手说,“干吧,我们要好好地布置一下。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de procéder à de telles enquêtes.

进行此类调查是必要

评价该例句:好评差评指正

Il faut procéder à la reconnaissance du terrain dangereux.

我们应当着手对这段危险地带进行勘察。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins procédaient en hâte au pansement des blessés.

医生在匆匆忙忙地给伤员包扎。

评价该例句:好评差评指正

En principe, l'assemblage est terminé.On procède désormais aux réglages.

理论上,装配已经结束,从今以后应着手调节部件了。

评价该例句:好评差评指正

Le chef du personnel procède à l'engagement de nouveaux employés.

人事处处长着手聘用新职员。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous attendions à une façon différente de procéder.

我们本期望一种有些不同程序。

评价该例句:好评差评指正

Cette façon de procéder s'est avérée plus efficace.

经验显示这是一种更加有效办法。

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc d'abandonner cette manière de procéder.

对各特派团作一揽子审议无助于实现它们目标,今后应避免采取这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que nous procédons de la bonne manière.

我认为,我们正在以正确方式展开工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


此处不准停车, 此处不准吸烟, 此处引文从略, 此次, 此等, 此地, 此地无银三百两, 此附, 此稿留存, 此后,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais le moyen de procéder autrement ?

可是,除此之外我们还能做些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pour cela, il y a deux façons de procéder.

有两种方法可以做到这一点。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Différentes façons de procéder pour pouvoir faire ces matériaux.

有不同的方式制造这些材料。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Et quelle est sa manière de procéder à l’égard des voyageurs ?

待旅客是怎么样呢?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les médecins disposent alors de deux heures pour procéder à l’opération.

然后,医生有两个小时的时间进行手术。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais l’UE doit dès maintenant procéder à des réformes de ses institutions.

但欧盟要从现在起改革其机构。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pour ça, il n'y a pas 50 manières de procéder.

为此,有多50种训练的方法。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

La visite se poursuit, et nous découvrons une toute autre façon de procéder.

继续观看展览,我们会发现另一种不同的睡眠方式。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On a tous les ingrédients, on a plus qu’à procéder à l'assemblage.

配料都到齐了,我们只需进行组合啦。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors je ne reviens pas sur la manière dont elles procèdent.

我不蜜生产蜜的方式了。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous procéderons à la rénovation des rues piétonnières.

改造提升步行街。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Nous allons procéder à l'ouverture des bulletins.

我们将打开选票。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

La justice criminelle ne procède pas autrement, dit Vernou.

“判刑事案子何尝不如此?”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

On allait procéder à l'euthanasie de Lao Li.

老李的安乐要进行了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il procédera dans un premier temps à des prick tests.

它首先进行点刺测试。

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

Pour évaluer la qualité organoleptique du café, on procède au cupping.

杯吸法是用来评估咖啡的感官质量。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Pour mixer les feuilles de yanang je procède en deux fois.

为了混合蔘露藤,我分两步操做。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle procède par voie de réduction, retranchant de tout la haine.

它通过切削的办法进行工作,它把一切方面的仇恨全都切除。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

On procédait aux derniers ajustements nécessaires au rendez-vous qui s'annonçait.

地球在做会合前最后的姿态调整。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Pour savoir comment remplacer " la télévision" , on va procéder en trois étapes.

要了解如何替换“la télévision(电视)”,我们将分三个步骤进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


此生, 此时, 此时此地, 此时此刻, 此事不容迟延, 此事姑且不谈, 此外, 此物彼志, 此一时,彼一时, 此致,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接