有奖纠错
| 划词

Le procureur s'est transporté sur les lieux.

来到现场。

评价该例句:好评差评指正

Maître Jacques Charmolue, procureur du roi en cour d'église !

“雅克•夏尔莫吕老爷,王上宗教法庭!”

评价该例句:好评差评指正

La Chambre entend le Procureur ex parte.

庭应就此事举行诉讼单一方参加的听讯。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut aussi saisir le Procureur général.

它可以将案件提交总长提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

À bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.

“打倒学董!打倒选董!打倒学政!”约翰喊着。

评价该例句:好评差评指正

Ma deuxième question s'adresse au Procureur Jallow.

我的第二个问题要问贾洛

评价该例句:好评差评指正

Seize personnes ont été déférées devant le Procureur.

被作为罪犯移交给办公室。

评价该例句:好评差评指正

Les autres resteraient avec le Procureur à tout moment.

其他人将随时跟随身旁。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été interrogé et aurait vu un procureur.

据说,他在那儿受到审讯并见到了一位

评价该例句:好评差评指正

Lesdits objets ou documents sont conservés par le procureur.

实物和文件应由办公室保存。”

评价该例句:好评差评指正

Ce dossier devrait aussi être transmis à un procureur compétent.

该档案还应交给一位主管

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu que ces agents voyagent avec le Procureur.

预计这将担任保干事,与一起旅行

评价该例句:好评差评指正

L'autorisation écrite du procureur est indispensable à cet effet.

进行此类虚假的转让必需事先得到的书面许可。

评价该例句:好评差评指正

Il est souhaitable que d'autres procureurs en fassent autant.

希望其他以类似方式行使斟酌权。

评价该例句:好评差评指正

On présume donc qu'ils seront élus après le procureur.

因此,理应在选出之后选举副

评价该例句:好评差评指正

J'ai fait une proposition analogue concernant les deux procureurs.

在联合问题上我也提出了类似提议。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a été confirmée par le Procureur de la Géorgie.

该决定后来经格鲁吉亚进一步确认。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pris note des observations faites aujourd'hui par le Procureur.

我们也注意到今天所说的话。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier le Procureur Moreno-Ocampo pour son rapport.

我也要感谢国际刑事法院莫雷诺-奥坎波先生的通报。

评价该例句:好评差评指正

Tout est mis en oeuvre pour élire le Procureur par consensus.

应不遗余力以协商一致意见方式选出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的, 单壳压热器, 单克隆, 单克隆抗体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Par les femmes, je crois ? dit malicieusement le procureur.

“是按照女方叫法,我以为?”诉讼代理人狡黠地问

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

J’irai moi-même chez M. le procureur général.

我亲自去找总先生。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le procureur du roi fit un mouvement négatif.

摇摇头。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En 1905, il est même nommé procureur général des États-Unis.

1905年,他甚至被任命为美国总

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

De la part de M. le substitut du procureur du roi ?

“是奉了代理的命令吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il y avait dans Tholomyès un procureur et dans Courfeyrac un paladin.

在多罗米埃身上蕴着一个,在古费拉克身上蕴着一个武士。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Les partages furent bientôt faits, ni le Notaire, ni le Procureur n'y furent point appelés.

他们很快就分掉了遗产,没有公证人,也没有代理人,没有请任何人来见证。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Allez, jeunes gens, allez faire la digestion en travaillant, dit gravement le procureur.

,年轻人,去一边干活一边消化消化。”诉讼代理人郑重地说

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que voulez-vous dire ? demanda le procureur du roi, effrayé.

“您这句话是什么意思?”惊慌地问。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il consulta Fouqué sur l’idée d’écrire à M. le procureur général, pour être dispensé de toute visite.

他想写信给总要求禁止一切探望,他就此征求富凯的意见。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ce mot de procureur réveilla Porthos.

诉讼代理人这个词提醒了波托斯。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Lui ! … M. le procureur du roi de Villefort ? Sans doute, que je le vois.

“他!维尔福先生,那位?我当然看得见他。”

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Selon elle, des internautes ont peut être interprété le silence du procureur comme la preuve d'une enquête en cours.

在她看来,某些网民可能将的沉默理解成了一项表明正在展开调查的证据。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Toujours évanoui ? demanda le procureur du roi.

“他还在发作吗?”说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Il l'a redit aux procureurs de Madrid.

他向马德里重复了一遍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Il doit être traduit devant le procureur aujourd'hui.

他将于今天被带到面前。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On va déposer plainte, qu'on va adresser au procureur de la République.

我们将提出申诉,我们将向提出申诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

L'ancien président a aussi critiqué plusieurs fois le procureur en charge de l'affaire.

这位前总统还多次批评负责此案的

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

Il y a eu la création d’Eurojust qui est le… qui sont les procureurs européens.

欧洲司法公正组织(Eurojust)成立了,它是欧洲

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

J'ai alerté un peu tout le monde, le procureur, la mairie, le bailleur, mais rien.

我向所有人发出了警报,市政厅、房东,但什么也没发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单链的, 单链双锚锚泊, 单梁, 单梁桥式吊车, 单列, 单列发动机, 单列向心球轴承, 单列圆锥滚子轴承, 单裂片的(指蒴果), 单菱形结,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接