有奖纠错
| 划词

Il est indiqué dans le rapport que les données concernant le professorat reflètent une ségrégation aussi bien horizontale que verticale (par. 158).

报告指出,大师群体中在横向和纵向都存在158段)。

评价该例句:好评差评指正

Environ 20 % des personnes promues (femmes et hommes en nombre égal) ont depuis obtenu une charge de professorat dans des universités.

从那以来,提升的人(男女数量相等)当中有大约20%在大取得了授职位。

评价该例句:好评差评指正

Un professeur-adjoint du secondaire titulaire du brevet d'aptitude au professorat de l'enseignement secondaire débute à environ 70 000 francs CFA par mois.

一个只有中能力普通证书的中起始月薪约为70,000非金体法郎。

评价该例句:好评差评指正

Un certificat d'aptitude au professorat de l'enseignement du second degré de tahitien-français a également été créé ainsi qu'une académie de langue marquisienne.

已设立了法式塔希媞语二级证以及一个马克萨斯语院。

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'encouragement à l'accession au professorat, mené également par le Fonds national de la recherche scientifique, assure la promotion des femmes dans le corps intermédiaire.

鼓励获得授职位方案也是由国家科研究基金会领导的,该方案保证妇女在中间机构的提升。

评价该例句:好评差评指正

Cette même année, la part des femmes accédant au professorat a, pour la première fois, atteint 29%, pourcentage qui a toutefois de nouveau diminué l'année suivante (18%).

在这一年,大授的比例一次达到了29%,不过这一比例在接下来的一年又降至18%。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les 540 professeurs titulaires du certificat d'aptitude au professorat de l'enseignement du second degré (CAPES), 461 sont titulaires du CAPES section « langue régionale » et du CAPES « langue corse ».

在540名持有二阶段证书(CAPES)的师中,有462名师持有《地方语言》和《科西嘉语言》的任证书。

评价该例句:好评差评指正

Pour atteindre ce but, un système d'incitation a été mis en place : un montant déterminé est partagé chaque année entre les universités au pro rata du nombre de femmes ayant accédé au professorat.

为实现这个目标,还实行了一项激励制度:每年按照任命女授的数量比例对各大进行奖励。

评价该例句:好评差评指正

Mme Gaspard demande s'il existe une discrimination sexiste au niveau de la formation au professorat et si les écoles organisent des campagnes pour inciter les filles à faire des études scientifiques ou d'ingénieur.

Gaspard女士询问,在所提供的获取的课程培训中,是否存在男女歧视,校是否发起了引导女孩从事科和工程研究的运动。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, où davantage de femmes émigrent seules pour devenir les salariées principales, elles ont tendance à travailler dans des secteurs féminins traditionnels, notamment le travail domestique, l'industrie vestimentaire, l'allaitement des enfants et le professorat.

今天,更多的妇女在作为挣工者独自移徙,她们从事的往往是传统的女性职业,包括家务工作、服装制造、婴儿护理和

评价该例句:好评差评指正

Si on analyse de manière plus détaillée la composition du corps enseignant universitaire, le problème de la sous-représentation des femmes apparaît encore plus grave, puisque le pourcentage de femmes aux niveaux les plus élevés du professorat, comme pour les professeurs titulaires d'une chaire ou les professeurs émérites, est largement inférieur à leur pourcentage dans les autres catégories.

通过分析大师的状况可以发现,由于女性在大师中所占的比例很小,因此上文提到的问题更加严重,因为同其他级相比,在最高级师,如终身授和名誉授中,女性的比例更小。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saint-crépin, saint-cyrie, saint-cyrien, saint-denis, saint-dominique, sainte, sainte nitouche, sainte-barbe, sainte-hélène, sainte-lucie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Certes, tu perdras toute crédibilité vis à vis de tes congénères, mais tu devrais rapidement être promu “élève préféré du professorat” par le ministère de l’éducation nationale.

当然了,你将完全失去同学们的是很,国家长就会把你提升为“师最喜欢的学生”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saint-gallois, saint-germain, saint-honoré, Saint-Jacques, Saint-Jean, saint-laurent, saint-louis, saint-marcellin, saint-marin, Saint-Martin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接