有奖纠错
| 划词

Seulement 50 origine pour profiter de cet honneur.

只有特定的50个产地能够此殊荣。"

评价该例句:好评差评指正

La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

只要对工作有好处,累点儿算不了什么。

评价该例句:好评差评指正

Tous ceux qui profitent du confort ne sont pas heureux.

舒适的人不都是幸福的。

评价该例句:好评差评指正

Vous serez en mesure de profiter des maisons sur la société de l'information.

让你足不出户就能到信息社的服务。

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît joindre à nous profiter de la apportés par Xu Yang-civilization l'énergie solaire.

请您与我们一旭阳太阳能带来的绿色能源文

评价该例句:好评差评指正

Alors pourquoi en profiter si peu ?

那么为什么睡得那么少呢?

评价该例句:好评差评指正

Il sait bien profiter de la vie.

他很生活。

评价该例句:好评差评指正

Elle profite vraiment bien de sa retraite!

她真的很退休生活!

评价该例句:好评差评指正

Vous devez profiter de cette occasion avantageuse.

您应该利用这个有利时机。

评价该例句:好评差评指正

Les acheteurs se bousculaient pour profiter des soldes .

顾客们争购削价商品。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons beaucoup profité des expériences d'autrui.

我们从他人的经验中得益不浅。

评价该例句:好评差评指正

Il faut profiter chaque jour dans la vie.

生活中的每一天。

评价该例句:好评差评指正

Notre descendance va profiter de l'énergie éolienne .

我们的后代将从风能中益。

评价该例句:好评差评指正

Il profite de son service pour lancer une attaque.

他利用发球抢攻。

评价该例句:好评差评指正

Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.

保尔想利用假期去看望他的朋友。

评价该例句:好评差评指正

On a donc profité ce grand jardin pour déjeuner.

我们便在这里吃了午餐。

评价该例句:好评差评指正

Il a pu profiter le nouveau traitement pour sa maladie.

他用上了这病的最新疗法。

评价该例句:好评差评指正

"Fuji" volcan-comme l'enthousiasme, "Penguin" froid pour profiter du monde.

“富士”火山般的热情服务,“企鹅”冰凉世界的

评价该例句:好评差评指正

12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.

她利用空闲时间游览巴黎的名胜古迹。

评价该例句:好评差评指正

Vous permet de profiter le plus moderne de la vie intelligente!

让您最现代化的智能生活!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clastomorphique, clastoporphyroïde, clastothrix, clastrophobie, Clathraria, clathrate, clathration, clathria, Clathrina, Clathrochloris,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Je vous recommande d'avoir un niveau B2 minimum pour vraiment profiter de cette lecture.

我建议你至少具备B2水平,才能真正享受这本书的阅读。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Donc, c'est vraiment le moment d'en profiter et de faire le plein de fruits.

所以,夏季真的是享受杏子美味、补充水果的时候。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle avait la chance d'habiter à quelques rues d'ici, autant qu'elle en profite.

,住所离公司只有几条街,那就应该好好利用这个好处。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Dès qu'il voit une ombre de doutes, un petit peu de stress, il en profite.

只要一点点怀疑或紧张,就会利用它。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ah non, ça, c'est des voyous qui profitent.

是的,那些人是趁机作乱的。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Papa a bien profité de son prix.

爸爸收的奖品足够了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En parlant, il songeait aux moyens de profiter de sa victoire.

一边谈,一边想看如何利用的胜利。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Je veux profiter de mes vacances d’hiver pour voir la France et l'Europe occidentale.

我想利用寒假看一看法国和西欧。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Et on en profite hein pour te féliciter hein !

嗯,我们正好可以祝一下!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merci d'avoir écouté ce message, et maintenant… eh bien profitez bien de votre épisode !

感谢你收听本期节目,现在......祝大家观影愉快!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Tant qu'il y a le Mistral et tout le reste, il faut en profiter.

只要有米斯特拉风和其风力,我们就应该利用它们。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils profitent de ce moment pour rester avec leurs proches et penser à Dieu.

们利用这一条陪伴家人,纪念上帝。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Par contre, la prudence veut que nous profitions de la première occasion de quitter le Nautilus.

相反地,我们也要谨慎地把握第一次逃离‘鹦鹉螺号’的机会。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle avait profité des leçons de Lheureux.

勒合教她的,她都照办了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous pouvez aussi profiter de mon désordre.

你也可以和我一起处于脏兮兮的世界。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais ici le sens du mot c'est plutôt profiter d'une situation pour faire quelque chose.

但这里该单词的意思主要是利用好某种情况做某事。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Hans a profité de cette halte pour remettre le radeau en état.

在我们离开木筏的时间内,汉恩斯已经把它整理得好。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'essaye de profiter au jour le jour.

我试着享受每一天。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Tout le monde ne pourra pas en profiter.

大家都不能从中得益。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour en faire profiter le plus grand nombre.

了让尽可能多的人都能观赏它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


claudication, Claudine, claudiquer, Claudius, Claudopus, clause, clause du contrat, Clausel, Clausena, clausène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接