有奖纠错
| 划词

Des programmes pilotes dans ce domaine sont encouragés.

鼓励该领域实施试验方案。

评价该例句:好评差评指正

Le programme pilote pour Kandahar devrait démarrer à la fin février.

坎大哈的试点项目,现定于2月底开始。

评价该例句:好评差评指正

Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.

试办一项关于微额供资的远距离学习方案。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme pilote a ensuite été reproduit à Ein el Deleb.

Ein el Deleb开展样的试验项目。

评价该例句:好评差评指正

Le programme pilote de Kaboul a, quant à lui, débuté le 10 décembre.

喀布尔,解除武装、复员和重返社会方案试点阶段于12月10日开始。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.

育部正育机构携手合作,共个试点项目。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces soldats ont d'ailleurs participé au programme pilote de démobilisation.

其中许多士兵都试验复员方案。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence souhaitera peut-être se fonder sur les enseignements tirés du programme pilote.

缔约国会议似宜从该试点方案中吸取经验训。

评价该例句:好评差评指正

Les plans ont été établis pour le programme pilote à Bouna et à Bondoukou.

已经为Bouna和Bondoukou的试点方案制定计划。

评价该例句:好评差评指正

L'OIT travaille également à des programmes pilotes sur le travail décent dans quelques pays.

劳工组织还一些国家进行体面工作试验方案。

评价该例句:好评差评指正

Le programme pilote du Cadre intégré devait être développé et être axé sur ces problèmes.

综合框架试用计划需要扩大,并须针对供方问题。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes pilotes seront examinés et évalués à intervalles réguliers au cours de leur exécution.

执行期间的定期间隔时间内对试点经验进行审查和评价。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ont évoqué les résultats positifs des programmes pilotes « Unité dans l'action ».

一些代表团注意到试点方案“一体行动”所得到的积极反馈。

评价该例句:好评差评指正

Le programme pilote du Cadre intégré devait être développé et être axé sur ces problèmes.

综合框架试用计划需要扩大,并须针对供方问题。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a appuyé l'initiative de programmes pilotes des plusieurs parties prenantes, dans 10 pays.

人口基金10个国家支助多方利益攸关方的联合方案拟订试点举措。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, diverses réunions ont été menées à bien dans le cadre d'un programme pilote national.

我们已国家试点方案基础上举行若干次会议。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, comme il s'agit d'un programme pilote, toutes les réponses restent à apporter.

不过,鉴于这是一项试点方案,一切答案仍不为我们所知。

评价该例句:好评差评指正

On met sur pied des programmes pilotes à l'intention des détenues, un groupe particulièrement vulnérable.

它目前正制定针对女囚的试行方案,女囚是一个格外脆弱的群体。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe fera entreprendre l'évaluation des programmes pilotes relevant de l'initiative Unis dans l'action.

联合国评价小组将积极评价“作为一个联合国”试点。

评价该例句:好评差评指正

Dans un premier temps, un programme pilote a été approuvé pour trois PMA (Cambodge, Madagascar et Mauritanie).

初步为三个最不发达国家—— 柬埔寨、马达加斯加和毛里塔尼亚—— 商定一项试行计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被捕者, 被布满, 被布置的, 被擦去, 被采纳的草案是他的, 被拆坏, 被拆散, 被拆散的, 被缠住, 被缠住<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Mon département veut lancer un programme pilote avec l’aide de l’industrie privée.

我的部门想在私人企业的帮助下,推出一项先进的计划。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

La CCAC a précisé que le programme pilote devrait durer deux ans.

《特定常规武》规定,试点方案预计持续两年。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Ce programme pilote permettra aux investisseurs d'effectuer des transactions boursières sur les deux marchés, via des sociétés boursières locales.

该试点计划允许投资者通过地证券交易所司在这两个市场进行交易。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Si le programme pilote fonctionne bien, il sera progressivement étendu à partir de fin 2018 pour donner un nouvel élan aux entreprises d'Etat.

如果试点计划运作良2018年底开始逐步延长,为国有企业提供新的动力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Les investisseurs chinois seront exemptés d'impôt sur leurs revenus grâce au prochain programme pilote " Shanghai-Hong Kong Stock Connect" , indique vendredi un communiqué officiel.

9. 中国投资者通过即到来的沪港通试点计划免征所得税,周五一份官方声明称。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il y aura davantage de programmes pilotes dans le secteur du commerce électronique transfrontalier pour aider les sociétés chinoises à accroître leur présence à l'étranger.

跨境电商领域开展更多试点项目,帮助中国企业增加海外业务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

La Chine a appelé à un programme pilote visant à accorder davantage d'indépendance aux associations commerciales, qui avaient traditionnellement des relations étroites avec le gouvernement.

中国呼吁开展一项试点计划,以赋予商业协会更多的独立性,传统上与政府关系密切。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

La liste des associations figurant dans le programme pilote allant de 2015 à 2017 doit être soumise au ministère avant le 31 août et sera rendue publique plus tard, a ajouté la circulaire.

2015 年至 2017 年试点计划中的协会名单必须在 8 月 31 日之前提交给部,并在稍后布,通知补充说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的, 被虫蛀蚀, 被虫蛀蚀的, 被崇拜的人, 被除数, 被处电刑, 被处死刑的人, 被触及的, 被穿上紧身褡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接