有奖纠错
| 划词

Les soldats avançaient sous une pluie de projectiles.

士兵冒着枪林雨前进。

评价该例句:好评差评指正

La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .

这个发射物的轨迹是抛物曲线。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette galerie vous pouvez regarder mon résultat de projectile.

在这个画廊您能看我的射击结果。

评价该例句:好评差评指正

Outre les maisons, une école du camp a reçu des projectiles.

除了轰击住房外,难民营一所学校也被轰击。

评价该例句:好评差评指正

Le projectile a troué la tôle.

丸击穿了钢板。

评价该例句:好评差评指正

Chaque projectile pèse à peu près 46 kilogrammes.

每个炮的总重量大约为46公斤。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类烟火引信(PIE),通过着冲击力迅速挤压炸将其引爆。

评价该例句:好评差评指正

Israël a participé au séminaire sur les effets traumatiques des projectiles organisé par la Suisse.

以色列参加了瑞士主持召开的创伤道学专题研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Depuis juillet dernier, la FINUL a démoli plus de 2 000 mines et projectiles non explosés.

自去年7月以来,联黎部队已拆毁超过2 000枚地雷未爆

评价该例句:好评差评指正

De façon générale, les manifestants lancent des pierres et d'autres projectiles sur les positions des FDI.

抗议者通常朝以色列国防军的阵地投掷石块其他物体。

评价该例句:好评差评指正

Pour qu'il y ait une telle défaillance, le projectile doit ricocher suivant un angle presque plat.

丸没有起作,必定是入射角很小,丸跳飞所致。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse n'a révélé aucune trace d'utilisation de projectiles à haute pénétration contenant de l'uranium appauvri ou des produits métalliques.

分析结果显示,没有任何证据说明,过含贫铀的钻地武器金属产品。

评价该例句:好评差评指正

Trois casques bleus ont été blessés par des projectiles et deux véhicules de la MINUL ont été endommagés durant cet incident.

在这次事件中,3名维人员被扔来的石头其他物体打伤,两辆联利特派团汽车被毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la probabilité d'explosion est beaucoup plus forte pour une grenade que pour un projectile explosif venant d'un véhicule abandonné.

例如,手榴引爆的可能性远远大于被遗弃的车辆上的高爆炸性射

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes remarques s'appliquent aux projectiles, tirés selon une trajectoire balistique ou une trajectoire corrigée ainsi qu'aux bombes guidées ou non guidées.

上述几点也适于飞行轨道为道或路径经过修正的射以及制导或无制导的炸

评价该例句:好评差评指正

L'analyse en laboratoire des échantillons prélevés sur ces projectiles a confirmé qu'ils contenaient du gaz moutarde de grande pureté (supérieure à 90 %).

对从这些炮中提取的样品进行的实验室分析证实所含物质为高纯度芥子气(高于90%)。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il peut en aller autrement d'autres munitions telles que les projectiles multi-usages de calibre 12,7 mm qui contiennent un explosif et des matières incendiaires.

但是,当考虑到内装高爆炸燃烧材料的如12.7毫米多之时,情况可能就不同了。

评价该例句:好评差评指正

L'article 23 de la même convention interdit notamment d'employer des armes, des projectiles ou des matières propres à causer des maux superflus.

此外,特别禁止故意造成不必要痛苦的武器、射或物质(《海牙第四公约》第23条)。

评价该例句:好评差评指正

Elles causent des dégâts sans envoyer aucun projectile perceptible, sans émettre un son et sans qu'il soit nécessaire de viser précisément leurs cibles.

它们没有任何有形投掷物,没有声音,也无需精确描准,就可造成损失。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ce “façonnage” de l'onde de pression et à l'amélioration de l'efficacité de l'accélération, un projectile peut atteindre des vitesses plus élevées.

通过这一“压力脉冲成形”,并且因为加速部分更加有效,一个抛射体可达到更高的速度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subtilisation, subtiliser, subtilité, subtotal, subtransitoire, subtranslucide, subtropical, subtropicale, subtrusion, subulé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’homme projectile ne sachant plus sa route, et reculant !

一个勇往直前的人迷路,正在往后退。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La brique c'est le projectile " je t'attends avec un fanal" c'est ça.

砖头是抛掷物,je t'attends avec un fanal是这样的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On a l'impression que le projectile, en ressortant par le visage, dans cette partie-là, l'a complètement pulvérisée.

给人的感觉是,弹丸在从脸部穿出时,在这部分,完全粉碎骨头。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle emplit le premier venu de la force des événements ; elle fait de tout des projectiles.

它把时局造成的力量充实第一个碰的人,它利用一切制造投射的利器。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chaque fois, ceux qui parvenaient à sortir indemnes de la pluie de projectiles étaient couverts de gloire.

每次他们都能在弹雨中全身而退,为自己崇高的荣誉。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Une analyse des données d'observation du projectile révéla que celui-ci ne faisait pas directement route vers le Soleil.

对观测数据的分明,发射体并没有精确地对准太阳。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De l'autre côté, l'aile droite d'Albinus arrose l'ennemi de projectiles et fait semblant d'avoir trop peur pour avancer.

另一边,阿尔比努斯的右翼用弹丸射击敌人,假装太害怕不敢前进。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

De cette manière, ils se retrouveraient à la même vitesse que le projectile, et dans un mouvement parallèle à celui-ci.

这样,当发射体追上编队时,两者将平行飞行。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Le projectile paraissait délicat et inoffensif, comme une petite plume voltigeant au milieu de la nuit spatiale.

在外观上,它是那么纤细无害,像夜空中飘着的一根白羽毛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il aurait été touché par un projectile.

据报道,他被弹丸击中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les poubelles servent parfois de projectiles aux manifestants.

垃圾桶有时被示威者用作投射物。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

La poudre a explosé sans faire partir de projectile.

粉末在没有释放射弹的情况下爆炸。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils ne pouvaient opposer d’obstacle à ces projectiles, ni préserver la pierre, dont les éclats volaient en mitraille autour d’eux.

他们既不能阻挡猛烈的炮火,又不能够保护这片石壁,在炮火的轰击下,碎石在他们的周围横飞着。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

D'abord le boulet métallique qui servira de projectile au canon.

首先是金属球,它将与枪一起用作弹丸。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Pensez aussi à la meurtrier cette fente dans la muraille qui permet de lancer des projectiles. Que s'est-il passé?

Meurtrier 的阴性形式 la meurtrier 指的是城堡上的枪眼,用来发射投掷物?怎么会变成这样的呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Selon la préfecture, elles transportaient avec eux des objets pouvant servir de projectile.

据该县称,他们携带可用作射弹的物体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

L'autopsie avait révélé une blessure compatible avec un projectile de type flash-ball.

尸检显示伤口与闪光球型射弹一致。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Ils étaient dans leur voiture au moment où ils ont reçu des projectiles.

当他们收弹丸时,他们正在车里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Des manifestants ont jeté des projectiles sur le portrait du guide suprême iranien Ali Khameneï.

抗议者向伊朗最高领袖阿里·哈梅内伊的肖像投掷弹丸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

J'ai récupéré un projectile au fond du bac dans lequel j'avais mis mon crâne.

- 我在放头骨的水箱底部找一枚弹丸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subversif, subversion, subversivement, subvertical, subvertir, subvitreux, subvolcanique, subvolcanisme, suc, succédané,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接