有奖纠错
| 划词

Nous sommes tenus d'empêcher la prolifération des armes nucléaires.

我们必须防止核武器

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient entraîner une prolifération des armes de destruction massive.

它们也可迫使大规模毁灭性武器

评价该例句:好评差评指正

Elles n'ont pas empêché la prolifération des conflits armés.

它们未阻止武装冲突蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités sont responsables de la prolifération des armes classiques.

这些活动对常规武器负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.

我们看到和灾难性恐怖主义危险日趋增长。

评价该例句:好评差评指正

L'OSCE s'attaque également à la prolifération des armes légères.

欧安组织正在致力于控制小武器和轻武器

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le TNP ne suffira pas pour juguler réellement la prolifération.

但要有效地处理不问题,仅有《不核武器条约》本身是不够

评价该例句:好评差评指正

Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.

人们期待《禁核试条约》停止纵向及横向核

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons admettre la prolifération d'exceptions à la non-prolifération.

我们不例外情况大。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial continue de redouter une certaine prolifération des normes.

对标准可激增问题,特别报告员继续表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, je tiens à parler de la prolifération d'armes légères.

第三,我希望谈一谈小武器问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle a permis de freiner efficacement la prolifération des armes chimiques.

它已成为遏制化学武器有效手段。

评价该例句:好评差评指正

La numérisation du spectre conduira aussi à une prolifération des systèmes.

数码视界数码化也会导致网络系统大规模推出。

评价该例句:好评差评指正

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

这次演习将处理海洋方面。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes causés par la prolifération des armes légères demeurent innombrables.

小武器而衍生问题依然诸多。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, nous assistons aujourd'hui à la prolifération d'actes terroristes brutaux.

不幸是,我们现在正在目睹残忍恐怖主义攻击行动

评价该例句:好评差评指正

Nous luttons ensemble contre la prolifération des armes de destruction massive.

我们共同与大规模杀伤性武器行为作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Dénier de telles garanties aux États revient à encourager une prolifération clandestine.

不向各国提供否定式安全保证,就是鼓励经由后门搞

评价该例句:好评差评指正

La menace terroriste liée à la prolifération de telles armes est réelle.

这种武器方面恐怖主义威胁是真实

评价该例句:好评差评指正

Voulons-nous vraiment assister à une prolifération effrénée dans le domaine nucléaire?

难道我们要面对核未来?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glycol, glycolal, glycolate, glycoleucine, glycolipide, glycolonitrile, glycolose, glycoloyle, glycolyle, glycolylurée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Mais le mieux, c'est encore de limiter la prolifération des moustiques.

但是最好的是,限制蚊子的迅速

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La baisse des défenses contre les virus et les bactéries favorise la prolifération d’agents pathogènes.

对病毒和细菌的防御能力下降促进了病原体的扩散

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

De plus, l'eau stagnante favorise la prolifération des moustiques, qui propagent des maladies dans les populations.

此外,积水助长了蚊子的,它们在人群中传播疾病。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Alors, pour lutter contre la prolifération des déchets, il y a des initiatives simples et qui marchent !

为了减少垃圾扩散,有些简单可行的举措!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Depuis quelques mois, la prolifération de ces insectes provoque une véritable psychose chez les Français.

自从几个月以来,这些昆虫的快速导致法国真实的狂热。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Afin de lutter contre leur prolifération, une technique est aujourd’hui largement utilisée : le lâcher de moustiques.

为了抑制其种技术如今被广泛应用:释放蚊子。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le niveau de surveillance a été le même que celui contre la prolifération des armes nucléaires.

这种设备在全世界范围内被严禁生产和使用,其严厉程度与控制核扩散差不多。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Ceux-ci permettent d'éviter la prolifération des bactéries et des virus.

(旁白):这些可以防止细菌和病毒的扩散

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ca impacte aussi la prolifération d'algues, par exemple.

例如,它响藻类的增殖

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Il empêche la prolifération des pucerons, vecteur de la jaunisse de la betterave.

它可以防止蚜虫的,蚜虫是甜菜黄化病的传播媒介。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

S'il est possible de réguler la prolifération du moustique-tigre, il est trop tard pour l'éradiquer.

- 如果可以控制虎蚊的,再根除它就来不及了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Or l’emploi fréquent d’antibiotiques et de produits désinfectants favorise la prolifération des souches les plus résistantes et donc les plus dangereuses.

抗生素和消毒剂的频使用促进最耐药、也就是最危险的菌株的增殖

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A Paris, la lutte contre la prolifération des tags coûte de plus en plus cher.

- 在巴黎, 对抗标签泛滥的斗争正变得越来越昂贵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La chronique d'un poisson d'eau douce géant qui inquiète en raison de sa prolifération.

- 因而令人担忧的巨型淡水鱼的编年史

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

A.-S.Lapix: C'est un fléau qui touche Tahiti: la prolifération des chiens errants.

- A.-S.Lapix:流浪狗的泛滥响塔希提岛的祸害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

La prolifération est rapide et nombreuse.

- 扩散迅速且数量众多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Pour lutter contre leur prolifération, certaines régions ont employé les grands moyens avec des opérations de démoustication.

为防止蚊虫扩散些地区采取了主要手段进行灭蚊行动。

评价该例句:好评差评指正
阅读80

Cette prolifération d'animaux domestiques a favorisé l'émergence d'un commerce en pleine expansion.

家畜的激增促进了蓬勃发展的贸易的出现。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合集

Nous sommes fermement engagés pour la paix et la stabilité sur la péninsule coréenne, contre la prolifération nucléaire.

我们坚定地致力于朝鲜半岛的和平与稳定,防止核扩散。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Cette proximité fait qu'il y a une prolifération de parasites qui se propagent très vite d'une serre à l'autre.

- 这种接近意味着寄生虫大量,并很快从个温室传播到另个温室。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


godille, godiller, godilleur, godillot, Godin, godiveau, godlevskite, godon, godron, godronnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接