有奖纠错
| 划词

Ces hommes politiques nous séduisent par leurs promesses.

这些政客用他们假惺惺的承诺来收买我们。

评价该例句:好评差评指正

Le roi a promis, il doit tenir sa promesse.

因为国王已准奏了,所以他必须信守承诺。

评价该例句:好评差评指正

Prix raisonnable, la qualité, de service, à tenir sa promesse.

格合理,保证质量,服务周到,信守承诺。

评价该例句:好评差评指正

S’il est plein de promesses, y pénétrer demande de la persévérance.

如果中国市场充满了希望,入这个市场则需要坚持不懈。

评价该例句:好评差评指正

Prix raisonnable, de tenir leurs promesses d'acheter la maison, payer comptant!

格合理、信守承诺、上门收购、现

评价该例句:好评差评指正

Comment faire puisqu’il a fait cette promesse devant tout le monde?

可是已经当众许诺了,怎办呢?

评价该例句:好评差评指正

"Je venais d’honorer ma promesse" - se souvient-elle, après avoir rendu visite aux Wang.

“我兑现了我的诺言。”

评价该例句:好评差评指正

La Société de nouveau contrat, scrupuleusement respecté sa promesse de qualité, de service souligne.

本公司重合同,守信义,重质量,讲服务。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, comment pouvez-vous tenir les promesses que vous vous faites?

像这样你怎能坚持自己的诺言?

评价该例句:好评差评指正

Le printemps s'annonce toujours rempli de promesses, ….. sans jamais nous mentir, sans jamais défaillir.

春天总是载满希望而至,从不食言。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme manque à sa promesse.

这个男人违约。

评价该例句:好评差评指正

Cette fille est pleine de promesses.

这个女孩大有前途。

评价该例句:好评差评指正

Tenir la promesse de l'amour tiendrait!

守住爱情就要守住承诺!

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces belles promesses ne sont que du vent.

这些说得动听的承诺, 都不过是空话而已。

评价该例句:好评差评指正

La Société de contrats et de maintien de promesses.

本公司重合同守信用。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je suis venue renouveler cette promesse.

今天,我来到这里再次重申这一保证。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, la situation est pleine de promesses.

总的来说,种种迹象令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de concrétiser les promesses.

现在是对这些承诺兑现的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons devenir la promesse de vie.

我们必须作出生命的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.

丹麦正在为此而尽自己的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter, déclive, décliver, déclivité, declnchement, déclochardisation, déclocher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夏尔·佩罗童话集

Il ne pourra jamais accomplir sa promesse. »

他永远无法兑现他的。”

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Vous êtes liés par votre promesse de mariage.

可你们已经被结婚的誓约连在了一起。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Ils ne tiennent pas leurs promesses.

第二点。他们不遵

评价该例句:好评差评指正
说法语你来听

Je prenais ce regard émouvant pour une promesse.

觉得这种凝视代表了一种

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mme de Rênal fut fidèle à sa promesse.

德·莱纳夫人言。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Bref, la modernité ne tient aucune de ses promesses.

简而言之,现代性不会遵它的任何

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Parce que tu n'as pas tenu ta promesse !

因为你没有遵你的

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ils parlent des promesses non tenues de la gauche, de chômage.

他们谈论左派违背的,以及失业问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bonaparte a tenu sa promesse en rétablissant ce mode de scrutin.

波拿巴言,恢复了这个投票制度。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Ni l'une ni l'autre, pour moi, ne tient ses promesses.

来说,这两个都没有说到做到。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Enfin, pensa-t-il, Mme de Rênal se souvient de ses promesses.

“终于,”他想,“德·莱纳夫人想起了她的言。”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le président s'était engagé et il a dû tenir sa promesse.

总统做出了,他必须遵他的

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Le futur n'est pas une promesse, mais une catastrophe déjà réalisée.

未来不是,而是已经实现的灾难。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et comme vous l’avez vu ces derniers temps j’ai pas tenu cette promesse.

正如这些日子你们看到的那样, 没有

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Elle représente la promesse d'une énergie durable, plus propre et moins chère.

它代表了可持续、更清洁和更便宜的,能源

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Personne n'a jamais prouvé que les Gascons ne tenaient pas leurs promesses.

“谁说加斯贡人就一定不能他们的言呢?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il avait regretté la promesse à laquelle il s’était laissé entraîner.

他对他被动地答应下的言感到后悔。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Une promesse est une promesse, dit Hermione à Harry d'un ton autoritaire.

“一言既出,驷马难追。”赫敏盛气凌人地提醒哈利。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Si tout va bien, vous pourrez signer la promesse de vente avant de partir.

顺利的话,你们可以在离开前签合同。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nous ferons tout notre possible. Soyez-en sûr. Cependant, nous n'osons faire aucune promesse.

们一定尽最大努力,但是不敢做任何保证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décolleteuse, décolleur, décolleuse, décolmatage, décolonisateur, décolonisation, décoloniser, décolorant, décoloration, décoloré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接