Tous les employés de l'esprit "lettre honnête et prometteur".
全体员工本着“诚实有信、奋发有为”的精神。
L'application des technologies photovoltaïques est très prometteuse.
太阳能光电技术应用是具有广阔前景的个领域。
L'économie palestinienne jadis prometteuse est en ruine.
曾度展现生机的巴勒斯坦经济处于混乱。
Nous tenons à coopérer de bonne foi, de partager un avenir prometteur.
愿真诚合作,共享美好明天。
Cela semble être la solution la plus prometteuse.
这似乎是最有前景的条道路。
Quant au Conseil des ministres, il est très prometteur.
关于部长会议,他们人才济济。
Mais pour la première fois, la situation est prometteuse.
但是,多年来第次有了望的事态发展。
Le présent Sommet peut ouvrir des perspectives plus prometteuses.
本届首脑会议能够指出个更有望的方向。
Pourtant, la session de cette année était très prometteuse.
然而,今天裁谈会则让人望。
Cela n'est pas suffisant, mais c'est néanmoins prometteur.
尽管这还不够,却给了人以望。
Les perspectives de réconciliation politique sont plus prometteuses que jamais.
现在,政治和解的前景比以往任何时候都更加光明。
Les perspectives pour les années à venir semblent également très prometteuses.
未来几年的前景也十分看好。
Les résultats dans le domaine de la santé sont également prometteurs.
卫生领域的改善也很可喜。
Ils ont estimé que l'initiative djiboutienne restait la plus prometteuse.
成员们认为,吉布提的倡议仍属最有望。
La possibilité d'échanges économiques semble de plus en plus prometteuse.
进行经济交流的可能性日益望。
Je tiens à les assurer que le processus de réconciliation est prometteur.
我向他们保证,和解进程是有望的。
Le retour des FNL à Bujumbura la semaine dernière est toutefois prometteur.
然而,解放党-民解力量上周返回布琼布拉是有望的行动。
Si l'on s'y tient, les perspectives d'avenir seront plus prometteuses.
如果执行这些决定和兑现这些承诺,未来的前景将更加光明。
Nous trouvons à cet égard l'initiative et la proposition suisses fort prometteuses.
在这方面,我们认为瑞士的倡议和提案非常令人鼓舞。
Un autre programme de promotion des petites et moyennes entreprises est également prometteur.
目前有个促进中小型企业在发展中发挥作用的方案也具有相同的潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ventes sont très prometteuses pour un mois d'avril.
4月份销售情况非常乐观。
En 1943, plusieurs tests prometteurs ont été réalisés.
1943年,美国进行了多次成试。
La solution la plus prometteuse consisterait à commercialiser plusieurs bananes différentes.
目最有希望解决方案是推广多种不同品种香蕉。
Donc, ça, ça fait partie des plantes prometteuses.
所以,这是一种有景植物。
Un gigot cuisait au four dans un grésillement prometteur.
一大块烤肉在烤箱里滋滋作响。
Ernest, un jeune pianiste prometteur, est grièvement brûlé au visage.
欧内斯特,一个有途年轻钢琴家,脸被严重烧伤。
Pour l’heure, cette thérapeutique prometteuse n’en est qu’au stade pré-clinique.
然而,目这种有景疗法仍处于临床研究阶段。
Mais ces techniques, même si elles sont prometteuses, coûtent encore très cher et ne sont pas totalement maîtrisées.
但是这些技术,即使大有希望,仍然非常昂贵,而且还没有完全掌握。
En plus, sa recette semblait prometteuse.
而且他菜看起来挺有途。
Les chefs d'Etat africains me le disent et elle est prometteuse.
非洲国家元首告诉我这一点,这是有希望。
Enfin, une pilule sans hormones a récemment montré des effets prometteurs chez les souris.
最后,还有一种无激素药丸,最近在小鼠实验结果似乎表明这个药丸有效。
Parce que l'équipe d'Angleterre c'est une équipe assez jeune, avec des espoirs prometteurs.
因为英格兰队是一支相当年轻队伍,有很多有途新星。
Il se pourrait même que ce traitement, à base d’anticorps de lama, se montre plus prometteur qu’un vaccin.
这种基于羊驼抗体治疗方法,有可能比疫苗更加有潜力。
Microsoft Venture combine deux entités, BizSpark et ventures accelerator pour déceler les start-ups les plus prometteuses du pays.
微软风险投资公司合并了两个实体,BizSpark和加速器企业,以确定该国最有途初创企业。
Ce chêne fréquent dans les Landes a des cousins méditerranéens prometteurs.
这种在兰德斯常见橡树有途地中海表亲。
Avec l'aide appropriée, demain pourrait être un jour plus prometteur.
有了正确帮助,明天将会更加美好。
Heureusement, les médecins testent de nouveaux vaccins sur des malades de Libéria et en Guinée, et les résultats semblent prometteurs.
幸运是,医生在利比亚和几内亚患者试了一些新疫苗,试结果看起来很有希望。
Sa maturité politique et ses insignes succès académiques lui conféraient un profil rare et le destinaient à une carrière prometteuse.
像他这样在政治成熟、学术又有造诣人,是奇缺,当然途无量。
Selon lui, les 1ers résultats sont prometteurs.
据他介绍,初步结果是有希望。
Un exploit prometteur à un an des JO.
奥运会一年一项有途壮举。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释