有奖纠错
| 划词

Persévérez, et vous donnerez à votre entreprise la possibilité de prospérer.

按计划努力进取,你将为企业创造欣欣向荣的契机。

评价该例句:好评差评指正

La foi dans la gestion de l'intégrité, l'entreprise de prospérer.

秉着诚信的经营理念,公司业务得以蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正

Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.

将带动周边地区的经济蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正

On ne devrait pas permettre à l'extrémisme de prospérer.

不能任极端主义肆意发展。

评价该例句:好评差评指正

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

,如果你希望你的企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完成。

评价该例句:好评差评指正

La corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.

此外,腐败会成为突的沃土,突会因腐败而愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正

Cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.

这个区域仍然是非法武器生产和贩运猖獗的地区。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de prospérer grâce à eux.

我们它们繁荣发展。

评价该例句:好评差评指正

Aucun ne peut prospérer dans la solitude.

任何国家都不能单独地繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Les pays bien gouvernés se développent et prospèrent.

妥善施政的国家发展和繁荣。

评价该例句:好评差评指正

La criminalité organisée, la contrebande et la corruption prospèrent.

有组织的犯罪活动、走私和腐败猖獗。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.

无法无天的犯罪集团就是在这样的环境中不断状大的。

评价该例句:好评差评指正

En Amérique du Nord, les «native studies centers» ont prospéré.

在北美有不少“土著学生中心”。

评价该例句:好评差评指正

Mais le secteur privé a effectivement besoin d'eux pour prospérer.

但是,企业确需要政府才能成功。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations ne peuvent prospérer dans une atmosphère de mauvaise foi.

在背信弃义气氛中进行的谈判是不可能成功的。

评价该例句:好评差评指正

Quelques pays prospéraient alors que d'autres restaient en marge du processus.

一些国家获得繁荣,另一些国家落在后面。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le blanchiment de l'argent et le terrorisme continuent de prospérer.

与此同时,洗钱和恐怖主义也在泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Le Kosovo continue de prospérer depuis sa déclaration d'indépendance, l'année dernière.

自从去年宣布独立以来,科索沃一直持繁荣发展。

评价该例句:好评差评指正

Identifier les causes profondes et les facteurs sous-jacents qui font prospérer le terrorisme.

查明产生恐怖主义的根源和最基本的因素。

评价该例句:好评差评指正

De même, aucun pays, fort ou faible, ne peut prospérer sans les autres.

同样,任何国家,无论强弱,都不可能在封闭状态下现繁荣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


se désister, se dévergonder, se dévouer, se duveter, se faire de la bile, se faire des illusions, se faufiler, se féfouler, se fier, se formaliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Mais grâce à certains atouts, ils ont prospéré.

但由于某些优势,它们得以繁殖。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et depuis elle a fort prospéré ? demanda Glenarvan.

“独立后就繁荣了?”爵士问。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mon roi, réveillez votre peuple et faites prospérer votre dynastie !

王,让您王朝苏醒吧,繁荣吧!”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

De son côté, Cottard prospérait et ses petites spéculations l'enrichissaient.

至于柯塔尔,他可真是春风得意,投机倒把小买卖做得红红火火,从中发了横财。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il ne suffit pas d’être méchant pour prospérer. La gargote allait mal.

一味狠毒,不能发达。那客店光景并不好。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là, sous la main intelligente de l’ingénieur et de ses compagnons, tout prospéra.

在工程师和他伙伴们智慧双手下,一切都欣欣向荣起来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Et la civilisation scandinave, elle, elle a jamais cessé de prospérer en s'adaptant !

斯堪纳维亚文明从未因适应而停止繁荣!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les nutriments reviennent au sol, les plantes poussent mieux et la vie continue de prospérer.

养分返回土壤,植物生长得更好,生命继续蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Les bisons revinrent et les Lakotas prospérèrent, vivant en équilibre avec la nature et le grand esprit.

水牛回来了,拉科塔人繁荣了,与自然和伟精神和谐共处。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les parcs naturels, comme le parc Serengeti d'Hodenhagenen en Allemagne, permettent à des espèces menacées comme celle-ci de prospérer en paix.

那些自然公园,如位于德国霍登哈根塞伦盖蒂公园,让像这样物种在和平中繁衍。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’est qu’en effet le premier champ de blé, ensemencé uniquement d’un seul grain, avait admirablement prospéré, grâce aux soins de Pencroff.

确,第一块麦田里那棵唯一庄稼,在潘克洛夫小心照料之下,长得很好。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Deuxième avantage, les micro-organismes, les insectes et les vers de terre prospèrent car on ne touche pas à leur milieu.

第二个优点是微生物。昆虫和蚯蚓繁衍生息,因为们没有影响它们栖息地。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ce qui permettra à la Route de la soie de prospérer dans le nouveau siècle.

这将使丝绸之路在新世纪蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Tout s'annonce bien au début : les notaires, interlocuteurs privilégiés des propriétaires terriens, prospèrent dans une société largement agricole.

起初一切看起来都很好:公证人,地主特权对话者,在一个以农业为主社会中繁荣昌盛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'enquête de L'OEil du 20h nous montrera comment les marabouts prospèrent sur les réseaux sociaux.

L'Œil du 20h 调查将向们展示 marabouts 如何在社交网络上茁壮成长。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

On raconte que c'est un bon endroit pour… prospérer.

据说这是一个好地方...繁荣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Selon les sites, tous les plants ne prospèrent pas de la même manière.

- 根据地点不同, 并非所有植物都以相同方式茁壮成长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Laisser prospérer le marché noir n'est jamais une bonne idée.

- 让黑市蓬勃发展从来都不是一个好主意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce phénomène inquiétant est apparu il y a 2 ans et ne cesse de prospérer.

- 这种令人不安现象出现在两年前,并继续蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ici, rien ne l'empêche de prospérer.

在这里,没有什么可以阻止它蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


séamment, séance, séant, searlésite, seattle, seau, seau à pansement, sébacate, sébacé, sébacée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接