有奖纠错
| 划词

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国的途中,魔术师陷入了这位所布置的陷阱

评价该例句:好评差评指正

La principale huile-opération avec les piles au plomb-acide protecteur.

主要经营节油器与铅酸电池

评价该例句:好评差评指正

Il est également impératif de protéger les protecteurs.

同样至关重要的是必须使获得

评价该例句:好评差评指正

À présent, ils estiment que leur rôle principal est protecteur.

而现在,工会认为其主要作用在于

评价该例句:好评差评指正

Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.

因此,Hektor勇敢的开始了寻找魔法书新的的征途。

评价该例句:好评差评指正

Il faut empêcher l'abus des emblèmes protecteurs.

必须防止对标志的滥用

评价该例句:好评差评指正

3- Les mesures protectrices en faveur des personnes âgées nécessiteuses.

对困措施。

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient à la fois ses protecteurs et ses apologistes.

他们既是凯达的者,也是凯达的辩者。

评价该例句:好评差评指正

Le bouclier protecteur d'amour doit être érigé autour de chacun.

必须在他们所有身上盖上爱罩。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition protectrice n'existe pas dans le statut du TPIY.

这一障在国际刑事法庭规约中不存在。

评价该例句:好评差评指正

Les rôles protecteur et préventif de tels mécanismes doivent être soulignés.

这种制度的和预防作用都应该予以强调。

评价该例句:好评差评指正

Découvre vite le mini dossier sur l’environnement et deviens le roi protecteur de la nature.

快来阅读跟环境有关的迷你小短文并成为得力的自然吧。

评价该例句:好评差评指正

Mais un environnement international propice et protecteur doit faire pendant aux efforts nationaux.

但是,在本国努力之外必须有一个有利、良好的国际环境。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas nous montrer protecteurs ou condescendants et surtout pas menaçants.

我们不应在彼此关系中以恩自居,或以为高一等,而且我们也不能咄咄逼

评价该例句:好评差评指正

Les écoles jouent donc un rôle protecteur important dans la vie des enfants.

学校因此是儿童生活中强有力的力量。

评价该例句:好评差评指正

Un effet protecteur du même type pourrait être observé lorsque le dollar se valorise.

在美元升值时也可以看到类似的效果。

评价该例句:好评差评指正

S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.

泰国国王陛下本是我国各大宗教的者。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions protectrices bénéficient à l'ensemble des enfants sans aucune forme de discrimination.

这些措施使全体儿童受益,无任何形式的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Ce régime protecteur exclut a fortiori la compétence des tribunaux militaires, s'agissant de mineurs.

另外,如果所涉及者既是平民又是未成年,这些安排则排除了军事法庭的管辖。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions protectrices ont une importance toute particulière en ce qui concerne les zones rurales.

这些规定在农村地区特别重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thermorésistant, thermorésistante, thermorupteur, thermos, thermoscope, thermosensible, thermosiphon, thermosoudable, thermosoudé, thermosphère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

La population est galvanisée, et approche ses protecteurs.

民众被激励,并不断靠近他们的人,也就是叛变者

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Ici règnent les protecteurs de l’abbé de Frilair.

统治这里的是德·福利莱神甫的护者们。”

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Mickaël accepta et devint le protecteur du royaume.

米哈伊尔接受了邀请,成为王国的守护者

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Faute d'être son époux, Jacques devient son protecteur.

雅克没能成为她的丈夫,却成为她的守护者

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous allez être un véritable protecteur, ou protectrice de cette harmonie.

你们是真正的护者,或者这种和谐的护者。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

L'enneigement est extrêmement protecteur pour le vivant de haute altitude.

积雪对高海拔的生物大的

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Il alla d’abord chez son premier protecteur le bon abbé Chélan.

他首先到了他的第一位人善良的谢朗神甫家里。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

On s'est demandé avec stupeur quels étaient les protecteurs du commandant Esterhazy.

在惊诧中,人们亟欲了解谁在背后为埃斯特哈齐撑腰

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Puis, avouons-le, le sentiment involontaire qu’elle éprouvait pour ce jeune protecteur la décida à parler.

还有,应当承认,她对这个年轻情不自禁产生的感情,也促使她下决心把秘密告诉他。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Je suis un grand protecteur des belles lettres.

我可是个伟大的文学护者

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son nom corso vient du latin cohors qui veut dire « protecteur » .

它的名字卡斯罗来自拉丁语cohors,意思是 " 护者" 。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Celle-ci peut parfois être entourée d'une paroi protectrice.

它有时候会被壁围绕

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le jour, la peau va avoir une fonction protectrice.

白天,皮肤有

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est si faible les enfants, que le premier venu, même un homme comme moi, peut être leur protecteur.

孩子是如此软弱,任何一个人,即使象我这样的人,也会做他们的

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Pendant que l’âne peinait dans les lacets, Susan s’inquiétait du sort de son protégé devenu, pensa-t-elle, son protecteur.

随着车子的左右摆动,苏珊想起了那个由她一直守护,现在却变成了她的守护神的小男孩

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est pourquoi elle devient la protectrice des malades et la patronne des médecins et des vétérinaires.

这就是为什么她成为病人的护者以及医生和兽医的守护神。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

C'est son ange gardien, son protecteur.

这是他的守护神,他的卫者

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu deviens protecteur et sensible à tout ce qui pourrait la rouvrir.

你变得对任何可能重新打开它的东西都变得护意识、敏感。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Il n'était plus vu comme un monstre, mais comme un protecteur.

他不再被视为怪物,而是成为了村庄的守护者

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

C’est toujours une faute et un malheur pour le protecteur comme pour le protégé.

和被护人来说,那都是一个错误和一个不幸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thermotechnique, thermothérapie, thermotropisme, thermotube, thermotuyère, thermovinification, thermoviscosimètre, thermoviscosité, thermovoltmètre, théromorphe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接