Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
在回国的途中,魔术师陷入了这位庇者所布置的陷阱。
La principale huile-opération avec les piles au plomb-acide protecteur.
主要经营节油器与铅酸电池器。
Il est également impératif de protéger les protecteurs.
同样至关重要的是必须使者获得。
À présent, ils estiment que leur rôle principal est protecteur.
而现在,工会认为其主要作用在于。
Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.
因此,Hektor勇敢的开始了寻找魔法书新的的征途。
Il faut empêcher l'abus des emblèmes protecteurs.
必须防止对性标志的滥用。
3- Les mesures protectrices en faveur des personnes âgées nécessiteuses.
对困措施。
Ils étaient à la fois ses protecteurs et ses apologistes.
他们既是凯达的者,也是凯达的辩者。
Le bouclier protecteur d'amour doit être érigé autour de chacun.
必须在他们所有身上盖上爱罩。
Cette disposition protectrice n'existe pas dans le statut du TPIY.
这一障在国际刑事法庭规约中不存在。
Les rôles protecteur et préventif de tels mécanismes doivent être soulignés.
这种制度的和预防作用都应该予以强调。
Découvre vite le mini dossier sur l’environnement et deviens le roi protecteur de la nature.
快来阅读跟环境有关的迷你小短文并成为得力的自然者吧。
Mais un environnement international propice et protecteur doit faire pendant aux efforts nationaux.
但是,在本国努力之外必须有一个有利、良好的国际环境。
Nous ne devons pas nous montrer protecteurs ou condescendants et surtout pas menaçants.
我们不应在彼此关系中以恩自居,或以为高一等,而且我们也不能咄咄逼。
Les écoles jouent donc un rôle protecteur important dans la vie des enfants.
学校因此是儿童生活中强有力的力量。
Un effet protecteur du même type pourrait être observé lorsque le dollar se valorise.
在美元升值时也可以看到类似的效果。
S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.
泰国国王陛下本是我国各大宗教的者。
Les dispositions protectrices bénéficient à l'ensemble des enfants sans aucune forme de discrimination.
这些措施使全体儿童受益,无任何形式的歧视。
Ce régime protecteur exclut a fortiori la compétence des tribunaux militaires, s'agissant de mineurs.
另外,如果所涉及者既是平民又是未成年,这些性安排则排除了军事法庭的管辖。
Ces dispositions protectrices ont une importance toute particulière en ce qui concerne les zones rurales.
这些性规定在农村地区特别重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La population est galvanisée, et approche ses protecteurs.
民众被激励,并不断靠近护他们的人,也就是叛变者。
Ici règnent les protecteurs de l’abbé de Frilair.
统治这里的是德·福利莱神甫的护者们。”
Mickaël accepta et devint le protecteur du royaume.
米哈伊尔接受了邀请,成为王国的守护者。
Faute d'être son époux, Jacques devient son protecteur.
雅克没能成为她的丈夫,却成为她的守护者。
Vous allez être un véritable protecteur, ou protectrice de cette harmonie.
你们是真正的护者,或者这种和谐的护者。
L'enneigement est extrêmement protecteur pour le vivant de haute altitude.
积雪对高海拔的生物有大的护作。
Il alla d’abord chez son premier protecteur le bon abbé Chélan.
他首先到了他的第一位护人善良的谢朗神甫家里。
On s'est demandé avec stupeur quels étaient les protecteurs du commandant Esterhazy.
在惊诧中,人们亟欲了解谁在背后为埃斯特哈齐撑腰。
Puis, avouons-le, le sentiment involontaire qu’elle éprouvait pour ce jeune protecteur la décida à parler.
还有,应当承认,她对这个年轻护人情不自禁产生的感情,也促使她下决心把秘密告诉他。
Je suis un grand protecteur des belles lettres.
我可是个伟大的文学护者。
Son nom corso vient du latin cohors qui veut dire « protecteur » .
它的名字卡斯罗来自拉丁语cohors,意思是 " 护者" 。
Celle-ci peut parfois être entourée d'une paroi protectrice.
它有时候会被护壁围绕。
Le jour, la peau va avoir une fonction protectrice.
白天,皮肤有护作。
C’est si faible les enfants, que le premier venu, même un homme comme moi, peut être leur protecteur.
孩子是如此软弱,任何一个人,即使象我这样的人,也会做他们的护人。
Pendant que l’âne peinait dans les lacets, Susan s’inquiétait du sort de son protégé devenu, pensa-t-elle, son protecteur.
随着车子的左右摆动,苏珊想起了那个由她一直守护,现在却变成了她的守护神的小男孩。
C'est pourquoi elle devient la protectrice des malades et la patronne des médecins et des vétérinaires.
这就是为什么她成为病人的护者以及医生和兽医的守护神。
C'est son ange gardien, son protecteur.
这是他的守护神,他的卫者。
Tu deviens protecteur et sensible à tout ce qui pourrait la rouvrir.
你变得对任何可能重新打开它的东西都变得有护意识、敏感。
Il n'était plus vu comme un monstre, mais comme un protecteur.
他不再被视为怪物,而是成为了村庄的守护者。
C’est toujours une faute et un malheur pour le protecteur comme pour le protégé.
对护人和被护人来说,那都是一个错误和一个不幸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释