有奖纠错
| 划词

Il est tombé pour proxénétisme.

他因牵线卖淫而被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

这些规定主要是淫媒行定罪。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la peine imposée pour proxénétisme est très clémente.

此外,对拉皮条的惩罚极其宽大。

评价该例句:好评差评指正

En Estonie, la principale forme de trafic de femmes est le proxénétisme.

在爱沙尼亚,贩运妇女的主要形式是拉皮条。

评价该例句:好评差评指正

Le proxénétisme est aussi une activité répréhensible.

容留妓女也是应受惩罚的行

评价该例句:好评差评指正

Le proxénétisme est puni d'un an d'emprisonnement.

(1) 做淫媒或拉皮条处一年下监禁。

评价该例句:好评差评指正

Selon la Convention, le proxénétisme doit être considéré comme une infraction.

根据《公约》的规定,妓女拉客应刑事犯罪论处。

评价该例句:好评差评指正

Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.

这种管制措施导致卖淫的合法化和助长卖淫业。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce l'offre ou la demande qui détermine le marché du proxénétisme?

供应或需求是否驱动性贩运市场?

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de statistiques spécifiques sur les victimes du proxénétisme.

该罪行的受害者人数没有记录。

评价该例句:好评差评指正

Il l'exhorte à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre fin au proxénétisme dans le pays.

委员会还吁请该缔约国采取一切适当措施,取缔该国意图妇女卖淫的现象。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouveaux outils juridiques répressifs permettront de mieux lutter contre les réseaux de proxénétisme.

这些抑制犯罪的新的司法工具人们能更好地打击淫媒牟的网络。

评价该例句:好评差评指正

L'article 165 du Code pénal définit la responsabilité pénale en matière de proxénétisme.

《刑法》第165条对靠卖淫生的责任作出了规定。

评价该例句:好评差评指正

Les sections susmentionnées concernent les délits de proxénétisme ou de traite d'êtres humains.

上述条款适拉皮条或贩卖人口罪。

评价该例句:好评差评指正

La traite des femmes et le proxénétisme sont tous deux répréhensibles au Suriname.

在苏里南,贩卖妇女和拉皮条都是应受惩罚的行

评价该例句:好评差评指正

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已发表关天主教会面对卖淫问题的评论报告。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes, elle interdit "le proxénétisme".

《消除对妇女歧视宣言》 也禁止“贩卖妇女”。

评价该例句:好评差评指正

Mme Shin réitère le fait que la peine pour proxénétisme était trop clémente.

Shin女士重申对拉皮条的惩罚太轻这一事实。

评价该例句:好评差评指正

En outre, dans cette même affaire, une personne a été condamnée à un an d'emprisonnement pour proxénétisme.

另外,还有一人因在同案中牵线而被判处一年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné que la législation devait réprimer le proxénétisme sans être discriminatoire à l'égard des prostituées.

委员会强烈建议新的立法不应歧视妓女,但应惩罚拉皮条者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出操, 出岔子, 出差, 出差(月球运动的), 出差补贴, 出差补助, 出差错, 出差费, 出差津贴, 出差证,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Lupin 绅士怪盗

Dix ans à Fresnes pour vol à main armée et proxénétisme.

在弗雷斯内斯因武和拉皮条而十年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ce n'est pas l'image que vous verrez sur ses réseaux sociaux: une star d'Internet arrêtée en pleine nuit par la police roumaine pour proxénétisme aggravé.

- 这不是在他的社交上看到的形象:一明星在半夜被罗马尼亚警方以严重拉皮条罪逮捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ce revenu part au budget de l'Etat ou à des missions de lutte contre la drogue et le proxénétisme.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出发(点), 出发的日期, 出发地, 出发点, 出发勘察, 出发前的不安, 出发去打猎, 出发上前线, 出发语, 出发者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接