有奖纠错
| 划词

1.Voir intervention précitée du représentant du Canada.

1.见上述加拿大代表

评价该例句:好评差评指正

2.Ces efforts s'ajouteront bien entendu aux montants précités.

2.些努力当然是在业已提到捐赠之外。

评价该例句:好评差评指正

3.Les amendements précités ne devraient pour autant pas être modifiés.

3.预期上述《刑法典》修订案将保持不变。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Gouvernement italien fait par conséquent objection aux réserves précitées.

4.因此,意大利政府对上述保留提出异议。

评价该例句:好评差评指正

5.Telle est la principale différence entre les deux dispositions précitées.

5.上述两项规则之间有很大差异。

评价该例句:好评差评指正

6.Voir la Convention de Lugano et d'autres conventions précitées.

6.见《卢加诺公约》和上文所述其他公约。

评价该例句:好评差评指正

7.Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.

7.资助上述任何犯罪行为人,将被视同从犯

评价该例句:好评差评指正

8.La première communication est traitée au paragraphe 86 du rapport précité.

8.临时报告第86段述及了第一封信函

评价该例句:好评差评指正

9.Il doit permettre d'examiner les tâches a) et d) précitées.

9.本议程项目旨在处理上述任务(a)和(d)

评价该例句:好评差评指正

10.Ce rapport oral fait partie de l'ensemble de rapports précités.

10.该口头报告是同一系列中另一份报告

评价该例句:好评差评指正

11.Son gouvernement avait en fait répondu dans les deux rapports précités.

11.事实上,越南政府在前面提到两个报告中已经做出了答复

评价该例句:好评差评指正

12.Les cinq indicateurs précités sont les indicateurs des processus à utiliser.

12.以上所述五个指标是应使程指标。

评价该例句:好评差评指正

13.Sur les 11 postes précités, deux sont réservés pour le CAOCEP.

13.11个员额中,有两个员额已确定专于设在苏瓦太平洋业务中心。

评价该例句:好评差评指正

14.La liste des actes illégaux visés figure dans la loi précitée.

14.《法案》中列举了一系列种违法行为。

评价该例句:好评差评指正

15.L'état de ces affaires devant les juridictions précitées reste inchangé.

15.提交上述法院审理些指控状况没有变化。

评价该例句:好评差评指正

16.Ces plans de travail figurent dans l'annexe à la note précitée.

16.些工作计划草案现列于该说明附件之中。

评价该例句:好评差评指正

17.Or, les représentants libyens ont nié avoir reçu le communiqué précité.

17.但是,利比亚办事人员却否认收到上述通知

评价该例句:好评差评指正

18.Cette obligation découle par conséquent des deux extraits précités de l'article.

18.一义务源自所引条款内容。

评价该例句:好评差评指正

19.La Commission a aussi adopté les commentaires des projets de directives précités.

19.委员会也通过了上述准则草案评注。

评价该例句:好评差评指正

20.Le dénominateur commun des catégories précitées est le caractère négociable des titres.

20.上述各类共同特点是适销性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crêve, Crèvecœur, crève-cœur, crève-la-faim, crever, crevette, crevettier, crh, cri, criaillement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接