Cette année, l'automne a été précoce.
今年, 秋天来得早。
Nous en sommes toujours à un stade très précoce du processus.
我们目前仍于这一进程的初期阶段。
Cela a facilité la détection de l'épidémie à une phase relativement précoce.
这有助于在相对较早的阶段发现疟疾流行病。
C'est un garçon précoce,il a une petite-amie à l'âge de 13 ans.
这是一个早熟的孩子,他十三岁就有女朋。
Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.
还强调产前及早预约的重要性。
C'est un garçon précoce, il a une petite amie à l'age de 13 ans.
这是一个早熟的孩子,他十三岁就有女朋。
Le fruit précoce n'est pas bon.
早熟的水果不吃。
Cette tendance précoce à la baisse se poursuit.
这一最初的削减势态目前正在持续。
Les mariages précoces et forcés sont chose courante.
不清楚何时、何地适用何种法律,也不清楚哪个法院拥有些案件的管辖权,加剧这种情况。
Aspects biologiques, psychologiques et sociaux des grossesses précoces.
少女怀孕的生、心和社会后果。
Les pratiques culturelles encouragent le mariage précoce des filles.
利比里亚的文化习俗鼓励女童早婚。
Sensibiliser les adolescentes à la prévention des grossesses précoces.
提高少女对防止早孕问题的认识。
Une récolte précoce est souvent une récolte amère.
过早摘取的果子往往是苦果。
Le BICE a rapporté que les mariages précoces demeuraient courants.
主教儿童局报告说,早婚仍然是很普遍的现象。
Les décès précoces pendant la période postnatale ont également augmenté.
新生儿死亡数量有所上升。
Les mariages précoces posent un problème dans de nombreux États.
在许多会员国内,早婚是一项挑战。
Les mariages précoces sont étroitement liés à la mortalité maternelle.
早婚与孕产妇死亡现象密切相关。
Dans certains cas une action précoce peut s'avérer nécessaire.
在一些情况中可能需要早期采取行动。
La pression de la communauté impose leur mariage précoce.
在让女儿尽早结婚嫁人方面,家庭面临着来自社区的极大压力。
Modélisation des mesures de détection précoce et de prévention des menaces.
· 对威胁的早期侦查和制衡措施进行模拟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants français seraient-ils plus précoces ?
法国孩子早熟吗?
Il entre à neuf ans au Conservatoire et se distingue pour son talent précoce.
9岁进入戏剧学院,展现了他超前天赋。
Ce soutien-gorge représenterait donc une aide précieuse au dépistage précoce du cancer du sein.
这种胸罩对乳腺癌早期筛查而言是一种很好帮助。
L’hiver semblait devoir être rude et précoce. Aussi les travaux d’hivernage furent-ils entrepris sans retard.
看起来今年冬季一定冷,而且来得要早些。于是他们立刻开始准备过冬。
Ces soutiens-gorge, appelés SmartBras, devraient permettre de repérer des traces très précoces d’un cancer du sein.
这种称为SmartBras胸罩应有助于发现乳腺癌早期迹象。
Grâce à une technologie innovante, il serait capable de détecter un cancer du sein à un stade très précoce.
这种胸罩采用了创新技,能够在早期阶段检测出乳腺癌。
Quand en Afrique, on combat contre les mutilations génitales féminines, les mariages précoces, ou l’obligation d’enfanter.
在非洲,她们反对切割女性生殖器官,早婚或生育义务。
Ces données permettront d'identifier les tempêtes à un stade précoce et ainsi réduire le temps d'alerte.
这些数据将有助于在早期识别风暴,从而减少预警时间。
L'une comme l'autre raison risquaient de déclencher une attaque précoce en provenance de la forêt sombre.
招致更快到来黑暗森林打击。
Alzire, d’une intelligence précoce de fillette infirme, savait très bien faire la soupe. Elle dut comprendre, n’insista point.
阿尔奇具有残废小姑娘早熟智慧,她很会做饭。她大概是领悟了母亲,一点没有坚持。
La mort précoce du père, Charles, oblige Napoléon à aider sa mère à gérer ses biens et affaires familiales.
他父亲查尔斯早逝,所以拿破仑不得不帮助他母亲管理家产和家庭事务。
Elles sont de plus en plus précoces.
他们越来越早。
Récoltes d'olives bien trop précoces, à l'inverse.
相反,收获橄榄还为时过早。
On n'était pas préparés parce que c'est un phénomène extrêmement précoce.
我们没有做好准备,因为这是一个非常早期现象。
Des départs à la retraite plus précoces étalés entre 58 et 63 ans.
提前退休年龄在 58 到 63 岁之间。
Des feux de plus en plus précoces et dévastateurs sous l'effet du dérèglement climatique.
在气候变化影响下,火灾越来越早且具有破坏性。
On le voit naître à une époque très précoce dans l'histoire de l'Univers » .
我们看到他出生在宇宙历史早期。
Des départs d'incendie très précoces pour la saison.
- 这个季节很早就开始火了。
Une sécheresse précoce due à un anticyclone.
- 反气旋导致早期干旱。
L'épidémie de grippe est précoce cette année.
- 今年流感流行较早。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释