La quantité de nodules polymétalliques prélevée n'est pas indiquée.
未提出关于回收多金属结核说明。
Les pipettes en verre sont utilisées pour prélever une petite dose déterminée de liquide .
玻璃吸管用于抽取一定液体。
La plupart des spécimens ont été prélevés dans les eaux de surface.
这是为了回答有关海洋中遗传和生微生多样性问题而进行一次元基因组研究。
Des sommes devront être spécifiquement prélevées sur le budget à cette fin.
应该为此提供有针对性资金转移。
L'évolution des tendances économiques mondiales avait également prélevé un lourd tribut.
变全球经济趋势也使以上情况造成后果上加霜。
Il est difficile de dire quand seront prélevés de nouveaux échantillons dans la zone.
不清楚何时会对受影响地区进行重新采样。
Aucun état de la quantité de nodules polymétalliques prélevés n'a été fourni.
报告中未说明已采集多金属结核。
Elle a recommandé également que le contractant fasse état des quantités de nodules polymétalliques prélevées.
委员会还建议说明承包者获得回收结核。
Dans la plupart des États, les droits étaient prélevés indépendamment du succès de la demande.
一般来说,各国指出不管申请是否成功都收取费用。
Des échantillons ont été prélevés sur place et envoyés en Finlande pour analyse plus poussée.
从现场采集样品已送往芬兰进一步检测。
C'est également sur ces ressources que continueraient d'être prélevées les pensions déjà exigibles.
这些经费也将继续支付当前在付养恤金。
La somme en question avait été prélevée sur le produit d'investissements dans INMARSAT Ventures PLC.
这笔钱是在Inmarsat Ventures PLC投资所得红利收入一部分。
Des frais bancaires de 1,5 % ont été prélevés sur tous les fonds affectés à l'Iraq.
对补充给伊拉克所有基金征收1.5%银行手续费。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同地点收集了200多份和100多份生样品。
Ce montant serait prélevé sur le fonds de réserve.
这笔额外经费将从应急基金中支付。
Des ressources supplémentaires seront prélevées sur d'autres fonds.
所需额外资金将从其他资源中解决。
Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.
土壤样品应当在两种深度抽取。
Les organes sont prélevés pour satisfaire des ambitions politiques et financières.
为此摘取人体器官目是实现一个人政治或经济乞求。
Un droit de douane est prélevé sur les pierres et métaux précieux.
对宝石和贵重金属征收关税。
Il sera possible de prélever sur les stocks stratégiques pour déploiement rapide.
一个办法是通过战略部署资储存来满足这个方面所有需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On crée des dépenses pour ne prélever que ces 137€.
支出产生了扣除这137欧元费用。
Pour les observer, il faut d'abord les prélever.
要观察它们,首先必须取样。
Lors d'une biopsie, des cellules souches sont prélevées sur un animal.
当做活组织检查法时,提取动物体内干细胞。
Cette cire est prélevée dans les ruches.
这种蜡取自蜂箱。
On va prélever le zeste d'une orange.
首先们挫一些橙子皮屑。
Grâce à ces échanges, les parcs présentent des animaux différents, sans jamais les prélever dans la nature.
借助于这些信息交换记录,公园向游客展示同种类动物,而通过在大自然中抓取获得。
L'État prélève cet argent selon des règles précises.
国家按照具体规定来收取这笔钱。
Vous allez prélever un cœur, un rein, un poumon.
你要取出心脏、肾脏、肺。
Il peut ainsi prélever de lourdes taxes sur les gains.
这样可以从收益中提取大量税收。
En plus, il taxe tout, notamment avec le chrysargyre, une taxe qui prélève une part des profits commerciaux.
更重要,他对所有东西都征税,尤其金银税,这一种从商业利润中扣除一部分税。
Et avec mon pinceau La Bouche Rouge, je prélève le produit.
然后用La Bouche Rouge子,拿起子。
Je prélève le produit avec le même pinceau que le blush.
使用与腮红相同子。
Il traite les grands brûlés auxquels il prélève des tissus intacts, qu'il greffe ensuite sur les zones mortes.
他通过切除完整组织并,将其移植到死亡区域来治疗烧伤患者。
Tristes millions que ceux-là, prélevés sur un des plus funestes vices de la nature humaine.
利用人类最悲惨恶习赚来这笔钱多么污秽呵!
Maintenant pour prélever les quartiers, comment est-ce qu’on fait ?
现在了提取四分之一,们怎么做?
En l'occurrence, on va y placer des cellules souches prélevées, par exemple, sur du tissu musculaire de vache adulte.
在这种情况下,们将放入提取干细胞,比如,放在成年奶牛肌肉组织上。
C'est le directeur de la clinique qui se charge de prélever les ovules.
负责采集卵子这家诊所主任。
De retour à terre, ils prélèvent une infime quantité d’ADN, et ce dernier va parler…
返回陆地后,他们提取了极少量DNA。
Et il intéresse particulièrement cette équipe de chercheurs venue prélever des échantillons sur l'île.
这吸引了一支科学团队来到岛上采集样本。
Je prélève ma chair que je mixe avec un petit peu de blanc d'œuf.
把鱼肉取下,和少量蛋清一起打碎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释