44. les femmes simulent l'orgasme parce que les hommes simulent les préliminaires.
女人假装性高潮因为男人假装之前所有的事情。
Entre nous, pas de préliminaires; allons au fait.
我们之间用什么开场白, 开门见山说吧。
Par conséquent, nos observations sur le rapport sont très préliminaires.
因,我们对该报告的评论是非常初步性的。
Nous effectuons une analyse judiciaire préliminaire concernant chacune de ces allégations.
我们正在对所有这些进行初步司法分析。
Il ressort des constatations techniques préliminaires que cette thèse est peu probable.
初步技术结果显示,这种说法可能成立。
M. Schrijver a présenté les constatations et conclusions préliminaires de la mission.
Schrijver先生介绍了访问团的初步意见和结论。
Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.
次峰会就改革国际金融体制初步达成一致。
Dans l'intervalle, le Secrétariat a commencé à établir des plans d'urgence préliminaires.
与,书处已经开始进行初步的应急规划。
À l'avenir, il n'examinera plus les lettres à un stade aussi préliminaire.
后,工作组将再在这种初步阶段审查函件。
Les appréciations préliminaires de la Mission ont été publiées dans un bulletin d'information préliminaire.
独联体观察团的初步结论已经在一份初步情况通报中公布。
Plusieurs prisonniers nous ont parlé de la longueur extraordinaire de leur garde à vue préliminaire.
一些犯人告诉我们,他们在接受审讯前被拘禁了很长间。
En l'occurrence, l'instruction judiciaire préliminaire tendant à élucider les allégations doit être diligentée sans tarder.
在这种情况下,必须毫迟延地开始初步司法调查以便对指控的情况做出澄清。
On peut néanmoins formuler quelques observations préliminaires.
当然,还是可以提出一些初步的看法的。
Mais notre réaction préliminaire est la suivante.
然而,我们想谈谈如下初步感想。
Le Rapporteur spécial présentera son rapport préliminaire.
特别报告员将于必要提交其第五次报告,委员会将完成对引渡或审判的义务条款草案的一读。
Le Rapporteur spécial présentera un rapport préliminaire.
发生灾害的人员保护 2008: 特别报告员将提交一份初步报告。
Les résultats préliminaires des plans-programmes biennaux sont satisfaisants.
该两年期方案计划的初步成果令人满意。
À cet égard, certaines remarques préliminaires sont nécessaires.
在这方面,已征求了某些初步意见。
À ce stade, deux remarques préliminaires s'imposent.
对这一点需作出两点初步评论。
Cette ordonnance préliminaire ne constitue pas une sentence.
这种初步命令构成仲裁裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est comme les préliminaires pour les garçons.
这就像是为男孩们准的开场白。
Au bout de deux ans, Bartlebooth parvint à maîtriser ces techniques préliminaires.
两年之后,巴特勒布斯掌握了这些入门的技术。
Madame de Villefort voyant cette froide contenance, ce ton résolu, ces apprêts préliminaires étranges, tressaillit.
维尔福夫人看到那张冷酷的面孔、那种坚决的口气以及那种奇怪的开场白,不禁打了个寒颤。
Vous pourriez penser, d'après ces préliminaires, que je vais vous demander de faire quelque chose de déshonorant.
在这段开场白之后,你可能会认为,我在要求你件有损你名誉的事情。
« Les peintures se sont peintes directement à travers moi, sans esquisse préliminaire et avec grande force »
我直接作画,不打草稿,不费力。
Selon le rapport préliminaire, l'avion aurait été livré sans les boulons prévus pour la maintenir en place.
根据初步报告,飞机交付时,于固定作的螺栓缺失。
Ils commencent tous par la couverture, la page de titre, la table des matières, les préliminaires, et l'œuvre.
它们都以封面开始,标题页,目录,前言和正文。
Une série de tours préliminaires permet d’auditionner les candidats, de les encourager ou de les décourager.
候选人通过系列的准进行面试,受到鼓励或者劝阻。
Sans surprise, le « oui » l'emporte largement selon des résultats encore préliminaires.
不出所料,根据仍然初步的结果,“是”在很大度上获胜。
L'armée israélienne assure également avoir mené une enquête préliminaire sur l'incident.
以色列军方还声称已对这事件进行了初步调查。
Selon la police anti corruption… . Il ne s’agit que d’une enquête préliminaire.
据反腐警察介绍... .这只是初步调查。
Suite de la phase préliminaire de la CAN, la coupe d'Afrique des Nations.
继续CAN的预赛阶段,非洲国家杯。
Selon l'enquête préliminaire, l'explosion avait été provoquée par la poussière d'aluminium.
根据初步调查,爆炸是由铝粉尘引起的。
Hier soir, ils ont été sortis au 3e tour préliminaire par les Grecs du Panathinaïkos.
昨晚,他们在预选赛第三轮被希腊帕纳辛奈科斯队淘汰。
Le parquet de Brest a finalement décidé d'ouvrir une enquête préliminaire sur ses activités passées.
布列斯特检察官办公室最终决定对他过去的活动展开初步调查。
On a appris ce soir que le parquet de Montargis avait ouvert une enquête préliminaire.
我们今天晚上获悉,蒙塔日检察官办公室已展开初步调查。
Le PNF sous pression depuis un mois a bouclé dans l'urgence son enquête préliminaire. Franck Alexandre.
PNF在个月的压力下,紧急完成了初步调查。弗兰克·亚历山大。
La justice a ouvert une enquête préliminaire pour apologie - c'est-à-dire célébration - de crimes contre l'humanité.
司法部门已就危害人类罪道歉(即庆祝)展开初步调查。
Le Conseil national électoral (CNE) devrait annoncer les résultats préliminaires à 19h30 heure locale (00h30 GMT lundi).
全国选举委员会(CNE)预计将于当地时间19:30(周00:30 GMT)宣布初步结果。
M E: Une enquête préliminaire sur des sondages réalisés pour les services de l'ancien gouvernement.
M E:对前政府服务进行的民意调查的初步调查。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释