Toutefois, cette perspective suscite de nouvelles préoccupations.
但是,这样的可能性引起人们新的关注。
Ma délégation comprend les préoccupations des États-Unis.
我国代表团理解美国的关注。
La Stratégie aborde les préoccupations des femmes.
《战略》涉及到妇女关注事项。
Certaines délégations ont exprimé des préoccupations analogues.
一些代表团表示了类似的关注。
Cela devrait toujours rester une préoccupation primordiale.
这始是最为重要的。
Leur sécurité doit être une préoccupation majeure.
他们的安当成为核心。
La CIJ a exprimé les mêmes préoccupations.
同样地,国法家委员会对此也表达了相同的关注。
La sécurité est la préoccupation première en Afghanistan.
安是阿富汗的首要问题。
Ces prescriptions répondent essentiellement aux préoccupations environnementales locales.
这类要求主要是对地方环境关切事项作出反。
La circulation des armes est une autre préoccupation.
我们的另一个关切事项是武器的流传扩散。
C'est là une de nos préoccupations fondamentales.
这是我们主要关切的一个中心问题。
Le multilatéralisme représente une préoccupation permanente du Chili.
多边主义是智利的一项长期关切。
Cela nous paraît être une préoccupation absolument fondamentale.
因此,在我们看来这似乎的确是一项基本关切。
La sécurité doit être la préoccupation de tous.
安是每个人关切的问题。
Nous avons transmis nos préoccupations au Gouvernement israélien.
我们向以色列政府提出了我们的关切。
Nous concevons parfaitement les préoccupations sécuritaires d'Israël.
我们完理解以色列对安的担忧。
La sécurité était la préoccupation première en Afghanistan.
在阿富汗境内,安是最首要的问题。
Je ne vais pas réitérer ici ces préoccupations.
这里不想再重复这些关注。
La réforme économique reste également une préoccupation importante.
经济改革也是一个令人感到严重关切的问题。
Ici réside une profonde préoccupation de ma délégation.
我国代表团对此深表关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sang rejeté le ramenait à sa préoccupation.
是老鼠咯出的血又勾起了他的心事。
C'est plus du tout les mêmes préoccupations.
不再是同样的忧。
Il avait d'autres préoccupations beaucoup plus urgentes.
他脑子里有更加迫切的事情需要考虑呢。
La qualité est notre première préoccupation. Ne vous inquiétez pas.
我质量—向都很负责任的。请放心。
Un autre courant témoigne particulièrement des préoccupations d'avant guerre.
另一个潮流特别表明了战前的忧。
Juste après l’accident, recommencer à marcher constitue généralement la préoccupation majeure du patient.
事故发生后,重新开始行走通常是患者的主要关注点。
J'ai entendu votre message, vos préoccupations, et je ne les laisserai pas sans réponse.
我已经听到了你的信息、你的忧,我不会忽视它。
Ce sacré soûlard était sa préoccupation, une peur sourde mêlée à une envie de savoir.
她心里总是惦记着这醉汉;一种隐约的恐惧感与想知道他举动的愿望交织在一起。
Nous devons cependant vous faire part de nos préoccupations relatives à l'hippogriffe en question.
然而,我必须表示我这头成问题的鹰头马身有翼兽的关注。
Lorsqu'une personne ne t'écoute ou n'écoute tes préoccupations, tu peux te sentir très seul.
当有人不听你说话或不听你的忧虑时,你会感到非常孤独。
Je me réveillai donc, le dimanche matin, sans cette préoccupation habituelle d’un départ immédiat.
星期日早晨醒来,我不象往常那样必须准备马上出发了。
Sous couvert de préoccupations environnementales, l’auteur cherche à justifier les dégâts ultimes du capitalisme.
借环境问题之名,为资本主义世界最后的腐朽没落寻找托辞。
Ne nous écartons pas de nos préoccupations.
“不要扯远了。
Nous devons placer l'océan au cœur de nos préoccupations quotidiennes.
我必须把海洋放在我日常关注的核心位置。
Toute allusion à ce « vieux scélérat de G. » le faisait tomber dans une préoccupation singulière.
任何言词,只要影射到“G.老贼”,他就必然会陷入一种异样不安的状态中。
Il avait une autre préoccupation encore : s’instruire ; ce qu’il appelait aussi se délivrer.
教育自己,他说这也是拯救自己。
L’une des préoccupations des consommateurs concerne la teneur en graisse des aliments.
消费者关注的问题之一是食物的脂肪含量。
À cette préoccupation de sa vanité, d’Artagnan joignait en ce moment une inquiétude moins égoïste.
除了虚荣心方面的考虑,这时的达达尼昂,还有一种不那么自私的忧虑不安。
Puis, remarquant la préoccupation où il retombait, silencieux, assombri, elle fut reprise de peur.
后来,她看出他满腹心事,神情忧郁,一言不发,就又害怕起来。
Vous attachez une place importance aux préoccupations des autres, et souhaitez leur apporter de l'aide et les accompagner.
你重视他人的忧,愿意帮助和陪伴他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释