有奖纠错
| 划词

Les parasites psychiques, je ne souhaite pas ça à mes meilleurs amis.

精神寄生虫我可不希望我最要好的朋友们染上这种东西。

评价该例句:好评差评指正

La notion d'inconscient psychique est-elle contradictoire?

的无意识概念是否是相矛盾的?

评价该例句:好评差评指正

Luminothérapie: troubles du sommeil, fatigue psychique et physique.

睡眠障碍,疲劳,精神和

评价该例句:好评差评指正

Les troubles psychiques dus au conflit civil, sont également très nombreux.

是内战的后遗症,也是非常严重令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Comment pourrait-on réduire l'emprisonnement des délinquants souffrant de troubles psychiques?

减少对患有精神疾病的罪犯的监禁,应当开展哪些工作?

评价该例句:好评差评指正

Les enfants souffrant de troubles psychiques ou psychologiques graves fréquentent des écoles spécialisées.

或心严重不正常的儿童上特别学校。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.

许多儿童成残疾或承受着那段可怕年代的感创伤。

评价该例句:好评差评指正

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称他头部和背部遭到严重伤害并受到精神创伤。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal, toutefois, n'a pas estimé que les troubles psychiques de Hamil annihilaient sa volonté.

但法院认Hamild的问题达到自己无法控制的程度。

评价该例句:好评差评指正

La législation ne contient pas de dispositions protégeant adéquatement l'intégrité physique, psychique ou autre des enfants.

目前没有在感和其他方面保护儿童安全的充分规定。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent aussi, les élèves de ces établissements ont subi des sévices physiques, sexuels et psychiques.

在许多况下,这些学校成了对土著学生心和性虐待的场所

评价该例句:好评差评指正

Le traumatisme psychique ne se produit pas de manière ponctuelle mais doit être mis en contexte.

精神创伤并非出现于某个时间点,它必须被置于某种境之中。

评价该例句:好评差评指正

Le système de détection et d'intervention précoces est spécialement conçu pour les personnes souffrant d'affections psychiques.

预先发现和干预制专患有疾病者而设。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il s'agit d'autres infractions, la confrontation est exclue lorsqu'elle pourrait entraîner un traumatisme psychique pour l'enfant.

在其他犯罪案件中,如果对质会使儿童精神上遭受创伤,可予免除。

评价该例句:好评差评指正

Mais les membres de la famille de Haseera avaient affirmé que ce dernier souffrait de troubles psychiques.

但Haseera的家人说,受害者精神状况不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un manque d'hôpitaux psychiatriques et de psychologues pour soigner les malades mentaux et psychiques.

由于精神病医院和心学家的缺乏,还无法对这些遭受心灵和创伤的病人进行医治。

评价该例句:好评差评指正

Les examens ont montré l'un et l'autre que S. Oumarov ne présentait ni blessures corporelles ni affections psychiques.

这两次检验表明,乌马罗夫先生没有受到任何伤害,也没患任何精神病。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚人热衷于奋起斗争,力求出人头地。

评价该例句:好评差评指正

Deux requérants ont demandé à être indemnisés pour des pertes subies à la suite de traumatismes psychiques temporaires.

有两名索赔人就暂时精神伤害引起的损索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le psychologue joue par contre un rôle primordial dans la prise en charge des troubles psychiques de la victime.

学家在处受害者的问题方面发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éthoxycarbonyle, éthoxyde, éthoxylation, éthoxyle, éthoxylénation, ethromusicologie, éthuse, éthyelène, éthyl, éthylacétate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Le psychologue(« psy » ) est consulté pour les troubles psychiques.

心理医生可以提供心理方面咨询

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il propose l'expression " déjà-vu" dans son livre " L'avenir des sciences psychiques" .

书《L'avenir des sciences psychiques》中提出了 " déjà-vu " 说法。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Quand la maladie est associée à des troubles psychiques, son traitement relève d’une psychothérapie bien choisie.

病与精神障碍有关时,需要精心选择心理治疗方法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le traumatisme psychique n'a lui toujours pas disparu.

心理创伤仍未消失。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Elle n'est pas dans le même état psychique que Fourniret.

她并没有处于福尼永一样精神状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ca permet de se maintenir dans un rythme bénéfique pour l'équilibre psychique et émotionnel.

它可以让你保持一种有益节奏,以达到心理和情绪平衡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On va essayer de continuer en éliminant le plus possible de freins psychiques et traumatiques.

- 我将尝试通过消尽可能多心理和创伤性刹车来继续下去。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Tu vois ? C'est un truc psychique hyper fort.

你明白吗 超级强吸引力

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Ça veut dire que dans ce film, la mémoire n'est pas simplement une mémoire psychique.

这意味着,在这部电影中,记忆不仅仅是一种心灵记忆

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

En France, entre 200 000 et 500 000 cas de troubles psychiques sont liés au monde du travail.

在法国,有 200,000 到 500,000 例精神障碍与工作有关。

评价该例句:好评差评指正
专八作文

L'atmosphère étouffante de leur école pourrait ruiner leur intérêt pour les études et même provoquer des traumatismes psychiques.

学校令人窒息气氛可能会破坏学习兴趣,甚至造成精神创伤。

评价该例句:好评差评指正
高级法语

Les robots conversationnels risquent alors d'encourager la rigidité psychique des individus et de rendre la vie en société plus difficile.

聊天机器人可能会加剧个人心理僵化, 使社会生活变得更加困难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ici, dans ce centre d'insertion pour personnes atteintes de handicap psychique, il était pris en charge depuis près de 20 ans.

在这里, 在这个智障人士融合中心,被照顾了将近20年。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

C'est le serpent dans le paradis, puisque c'est un des premiers signes de ce dérèglement psychique qui l'amènera finalement à devenir terroriste.

是天堂里蛇,因为这是这种精神障碍最初迹象之一,最终将导致成为一名恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Pour être objectif, il faut distinguer l’usage occasionnel sans dépendance ni état de manque, de la toxicomanie proprement dite avec dépendance psychique ou physique.

客观地说,我必须将偶尔使用而没有产生依赖性或戒断症状情况与药物成瘾本身产生心理或生理依赖性区分开来。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On fait habituellement la distinction entre les drogues douces (marihuana, haschisch) et les drogues dures, dont la consommation mène rapidement à un état de dépendance physique et psychique.

软性药物(大麻、大麻)和硬性药物通常是有区别,它使用会迅速导致身体和精神依赖

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年10月合集

Dans Ouest France on nous raconte une pièce, " Au feu" , que monte demain la Comédie de Caen, qui sera jouée par des comédiens apprentis atteints de troubles psychiques, pour changer nos regards.

在法国西部,我被告知一部戏剧" Au feu" ,明天将由卡昂喜剧团上演,将由患有精神障碍学徒演员表演,以改变我观点。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Mais ce même mot, investissement, a pris un sens psychologique tout à fait particulier à partir des théories psychanalytiques : il s'agit de consacrer une certaine attention, une certaine énergie psychique à une activité.

但投资这个词在精神分析理论中具有非常特殊心理含义:它是一个将一定注意力、一定精神能量投入到一项活动中问题。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Une exploration à la fois sociale et intime des souffrances psychiques.

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Le psychique, c'est très compliqué, ça sonne pas comme une blessure physique, c'est très compliqué.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éthylcellulose, éthyle, éthylé, éthylène, éthylènediamine, éthylénier, éthylénique, éthyler, éthylestrénol, éthylheptane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接