Ma troisième remarque porte sur une critique qui a été adressée au Conseil par plusieurs orateurs ce matin sur la pusillanimité du Conseil.
我第三点评论涉及几位发言者今天上午批评安会优柔寡断。
Au contraire, face à la pusillanimité des terroristes qui se cachent derrière des civils, les deux dernières années de violence ont montré l'immense courage des Israéliens : des hommes, des femmes et des enfants comme les autres qui refusent d'être intimidés par des actes de terrorisme, qui continuent à prendre le bus, à aller à l'université, dans des cafés et des centres commerciaux.
相反,面对着躲藏在平民后面的怯懦恐怖分子,过两年中的暴力揭示了人们的非凡勇气:普通的以色列男人、妇
童拒绝被恐怖行动所吓倒,他们继续坐公共汽车,继续到学校以及继续
咖啡馆
商业中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons donc tort de nous alarmer ; son absence sera de courte durée, sans doute ; aussi gardons-nous bien, par une pusillanimité dont le général nous ferait un crime, d'ébruiter son absence, qui pourrait démoraliser l'armée.
,
们感到惊慌是错误的;毫无疑问,他的缺席将是短暂的;
,
们小心翼翼地不让
们知道他的缺席,
为将军的怠慢会使之成为犯罪,这可能会使军队士气低落。