有奖纠错
| 划词

Il y a de beaux pâturages et des massifs montagneux.

该区有肥沃的草原和群山。

评价该例句:好评差评指正

Environ un million de dounams sont considérés comme pouvant être utilisés comme pâturages.

大约100万德南被认为适合放牧。

评价该例句:好评差评指正

On s'attache par ailleurs à améliorer les pâturages et diverses activités agricoles.

的改进和一系列其他业活动也在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.

为最大限度地减少放牧损害,科威特建议在每一座再植被岛屿上修筑栅栏。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également agrandi nos pâturages et nos élevages et accru nos capacités de pêche.

我们还发展业、畜牧业和渔业能力。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, 50 employés, maintien de près de 1000 bovins, les pâturages de 552 mu.

迄今为止员工数50人,饲养牛只近1000头,牧面积552亩。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des stratégies visant à étendre les pâturages, ce qui entraîne l'appauvrissement des sols.

一些扩大牧的战略对土地有害。

评价该例句:好评差评指正

Les pâturages, les cinq-étoiles Néflier du Japon, d'orange, de l'agriculture, du boeuf, du poulet agriculture.

现有牧草、大五、脐橙、种植,菜牛、土鸡养殖。

评价该例句:好评差评指正

Les pâturages et les forêts se trouvent dans les zones montagneuses.

草原和森林主要位于山区。

评价该例句:好评差评指正

Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.

过度放牧耗尽的草。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement la superficie des pâturages diminue mais leur dégradation se poursuit.

面积减少的同时,质量也在持续退化。

评价该例句:好评差评指正

De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).

吉尔吉斯斯坦的草原肥沃,是天然的牧(放牧羊群,繁殖马和牦牛,生产乳制品等)。

评价该例句:好评差评指正

Les zones régénérées seraient clôturées pour encadrer ou exclure le pâturage et les activités de loisirs.

恢复地区将修建围栏,以管理或排除放牧和娱乐活动。

评价该例句:好评差评指正

La dégradation des terres de pâturage cause d'énormes pertes économiques à certains pays.

土地的退化给一些国家带来巨大的经济损失。

评价该例句:好评差评指正

Les pasteurs migrent avec leurs animaux à la recherche d'eau et de pâturages.

放牧人同他们的牲口为寻找水和牧而一起移徙。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放牧地在内的业用地占全球土地面积的37%。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux habitants syriens ont perdu une partie substantielle des pâturages qu'ils possédaient traditionnellement.

随着时间推移,由于以色列强制实行军事和环境区划限制,他们在土地使用上也受到越来越多的制约。

评价该例句:好评差评指正

Poursuite des efforts de promotion de la politique nationale du pâturage et des réglementations connexes.

持续不断地推动国家放牧战略和相关的管制。

评价该例句:好评差评指正

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些地区的牧地已经恢复活力,水源也得到补充。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire compte environ 800 hectares cultivés et 4 000 hectares de pâturages.

耕作土地大约800公顷,牧4 000公顷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主, 船舶装备, 船舶纵倾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Les Bovidiens pratiquent un élevage extensif, qui consiste à changer régulièrement de pâturages.

饲养是广泛,包括定期更换牧场。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Actuellement, environ un tiers des terres exploitées par l'homme servent de pâturages dans le monde.

现在,大约世界上三分之被人类挖掘大陆用于牧场。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En route pour la fondue ! - Ce qui fait le grand fromage, c'est le pâturage, l'herbe.

踏上做奶酪火锅路! -制作出优质奶酪原因,是牧场,是

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

En basse Normandie, la côte plate descendait en pâturages, en prairies et en champs jusqu’à la mer.

下诺曼平坦海岸以牧场、方式坡降下去,直到海。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous traversions de maigres pâturages qui se donnaient bien du mal pour être verts ; le jaune réussissait mieux.

我们骑着马在贫瘠牧场之间行驰。要绿化这些牧场是很麻烦,它是片黄色。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Délicieuse sans vraiment le lait de bufflonne dans son ensemble Pâturages.

水牛牛奶制作很好吃,是农场美食。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Laissez les pokémons que vous avez attrapé à l'aire de pâturage.

把您抓到宝可梦放在牧场。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Les pâturages sont si grands que le bétail s'y promène en liberté.

牧场非常广阔,牲畜可以自由漫步。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils devaient donc se contenter de défrichage, de pâturage et de coupe du bois.

于是他们只有垦荒,放牧和砍伐。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ils allaient ainsi d’un pâturage à un autre, et trouvaient la table toujours servie pour leurs convives à quatre pattes.

它们从这片场逛到那片场,到处有丰盛筵席款待着他们那大群四条腿客人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Agnès et Frédéric ont choisi Prat-de-Bouc pour mettre leurs brebis au pâturage.

阿涅斯和弗雷德里克选择普拉德布克将他们羊放牧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Originaires du Lot, Agnès et Frédéric ont choisi Prat-de-Bouc pour mettre leur troupeau au pâturage.

阿涅斯和弗雷德里克来自洛特,选择普拉德布克放牧他们牛群。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 1718, le compte d'Évreux fait construire un hôtel particulier luxueux à l'entrée de Paris, entre marécages, champs et pâturages.

1718 年,埃夫勒伯爵在巴黎入口处,在片荒中,建造了座豪华宅邸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Moins de jours obligatoires en pâturage et plus de nourriture en complément venue de l'extérieur.

更少强制放牧天数和更多来自外部补充饲料。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Chaque matin, il promène son troupeau dans des pâturages entre terre et mer. Un rituel qui rend ces agneaux uniques au monde.

每天早晨,他带领他羊群穿越陆与海洋之间牧场,这项常活动使得这些羔羊在世界上独无二。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour nous, aujourd'hui, la période de pâturage, c'est terminé.

对我们来说,今天,放牧期,结束了。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Le bétail est élevé en pleine nature dans d'immenses pâturages.

牛是在大自然中巨大牧场中饲养

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Donc les terres à pâturage, les couloirs de transhumance se sont réduits.

所以放牧、放牧走廊已经减少了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Selon le ministère de l'Agriculture, les investissements pour l'entretien des pâturages augmentent chaque année.

根据农业部数据,牧场维护投资每年都在增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

La grande saison de la transhumance... Les troupeaux vont retrouver leurs pâturages en altitude.

迁徙伟大季节......牛群将在高海拔区找到它们牧场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型, 船的偏航, 船的上层建筑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接