有奖纠错
| 划词

Ces deux tribunaux n'avaient pas vocation à la pérennité.

原本就没有打算让其中任何一个成永久性法庭。

评价该例句:好评差评指正

Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.

而投降是对经得起考验的协议的诅咒。

评价该例句:好评差评指正

Des relations de travail plus étroites assureraient la pérennité et l'efficacité des opérations.

更密切的工作关系将确保可持和有效的行动。

评价该例句:好评差评指正

Cela est essentiel pour assurer la pérennité des efforts déployés en matière de sexospécificités.

这对于争取两性平等的持努力至关

评价该例句:好评差评指正

Toute tentative de saper la pérennité de cet instrument déclencherait une nouvelle course aux armements.

破坏反导条约不断关联所作的任何努力都将引发新的一轮军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également lancé deux projets conjoints pour assurer la pérennité de l'héritage du Tribunal.

我们还启动了两个联合项目,以确保法庭工作存下去。

评价该例句:好评差评指正

Le schéma d'entreprise sera adapté aux conditions du pays afin d'assurer la pérennité de la plate-forme.

此种经营模型将按照国家的情况调整,以确保平台的持久性。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.

因此,从可持性的方面说,成果好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons veiller à garantir leur pérennité; ils devraient être réinvestis dans le projet commun européen.

我们需设法确保这些红利;尔后应该将这些红利进一步投资于欧洲共同项目。

评价该例句:好评差评指正

Il convient toutefois de trouver d'autres sources de financement propres à garantir la pérennité du Compte.

不过,必需查明使账户持运作所需增加的资金。

评价该例句:好评差评指正

On s'est interrogé sur la manière dont la «pérennité» pouvait être évaluée concrètement.

对于如何在实际当中评估“可持性”,委员们提出了一些疑问。

评价该例句:好评差评指正

Pour rendre notre monde plus sûr et assurer la pérennité du TNP, ils doivent honorer cet engagement.

了使我们的世界更安全,并了《不扩散条约》,它们必须履行它们的承诺。

评价该例句:好评差评指正

La pérennité du succès du Groupe de travail dépendra de la qualité de ses recommandations.

工作组是否能够持取得成果将取决于其建议的效力。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, la pérennité du TNP dépend directement de sa réalisation effective.

也就是说,《不扩散条约》的延与对该条约的责任有直接的关联。

评价该例句:好评差评指正

La pérennité du succès du Timor-Leste dépendra dans une large mesure des performances économiques.

东帝汶的长期成功,在很大程度上将取决于经济领域的成功。

评价该例句:好评差评指正

Cette démarche est une garantie de pérennité et d'adoption de solutions à long terme.

这个办法是可持性和持久解决办法的保障。

评价该例句:好评差评指正

La pérennité de l'environnement est un défi qui se pose à chacun d'entre nous.

环境可持性是每个人的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite des progrès accomplis mais souligne que leur pérennité n'est pas garantie.

他欢迎布隆迪所取得的进展,并对其持久性的威胁表示担心。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que le culte de la consommation et l'égoïsme florissant compromettent leur pérennité et les divise.

显然,对消费主义的崇拜和狂热的利己主义使社会不稳定、四分五裂。

评价该例句:好评差评指正

L'enjeu est de garantir la pérennité de ces flux et leur contribution aux objectifs de développement du pays.

问题是如何确保这种投资的可持性及其对实现国家发展目标的贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残缺不全, 残缺的(人), 残忍, 残忍(性), 残忍、胆怯得可笑, 残忍的, 残忍的敌人, 残忍的人, 残忍地, 残杀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Tu peux penser que le fait de te donner à fond garantira la pérennité de la relation.

你可能会认为自己付出一切能确保关系的持久性。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ce qui permet d'établir les antécédents c'est d'abord la pérennité dans le temps.

但“梗”都需要能够延续才展现其生命力。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Y'a toujours eu une pérennité de transmission de savoir-faire dans cette maison.

在这所房子里,窍的传播一直很持久。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6合集

L'Etat doit équilibrer aussi son budget pour assurer une pérennité pour les retraites.

国家还必须平衡其预算,以确保养老金的可持续性。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8合集

Ils vendent à perte et ils s'interrogent aujourd'hui, sur la pérennité de leur filière.

他们亏本出售,如今他们对这行业的可持续性感到怀疑。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je vis au jour le jour, je ne veux pas d’enfant et je me fiche de la pérennité de la civilisation humaine… Alors pourquoi moi ?

今朝有酒今朝醉的人,自己都不想要孩子,哪他妈在乎过人类文明的延续… … 为什么选中?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

On essaie de trouver un équilibre entre sécurité et débroussaillement d'un côté et gestion forestière et pérennité de la forêt de l'autre.

- 们一方面努力在安全和清理之间找到平衡,另一方面在森林管理和森林可持续性之间找到平衡。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors… Mettre le profitau service de sa pérennité, vendre des causes au lieude vendre des produits, maximiser son impact sociétal, rêve néo-hippie ou réalité économique du 21e siècle ?

所以...... 将利润用于其可持续性服务,销售原因而不销售产品,最大化其社会影响,新嬉皮士梦想或 21 世纪的经济现实?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Dès demain, vous aurez des aides adaptées, en plus du bouclier tarifaire déjà mis en place, de telle sorte que la pérennité de votre activité, de nos emplois et de notre compétitivité puisse être assurée.

从明天起,除了已经实施的关税保护外,你们将得到适当的援助,以便确保你们的活动、们的工作和们的竞争力的连续性。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Ces difficultés techniques, au départ, elles ont menacé la pérennité du Tour.

评价该例句:好评差评指正
Premyfuture-TEF

La qualité du bénévolat sur laquelle l'invitée insiste est la pérennité de l'engagement volontaire.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

Un équilibre entre l'ancien et le nouveau, entre la pérennité et le changement, entre la tradition et l'innovation… Harry s'aperçut que son attention avait tendance à faiblir comme si son cerveau s'éteignait par instants.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

D'abord par son ampleur et sa pérennité, ensuite par la solidarité immense que les hommes ont manifesté envers les femmes, mais la chose la plus étonnante qu'on peut constater dans ce mouvement, c'est sa dimension anti-religieuse.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残阳, 残遗种, 残油, 残余, 残余奥氏体, 残余饱和率, 残余单体, 残余的一点财产, 残余地势, 残余尿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接