有奖纠错
| 划词

Le roi périt sous la hache.

国王死在断头台上。

评价该例句:好评差评指正

Combien de personnes ont péri dans le tsunami?

有多少人在这次海啸中丧生了。

评价该例句:好评差评指正

Cent fois, ils auraient dû périr !

出生入死已经有几百次了!

评价该例句:好评差评指正

Le navire a péri corps et biens.

船只连人带货沉没了。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'étudiants ont péri dans un séisme.

很多大学生在地震中丧生了。

评价该例句:好评差评指正

Vincent, combien de personnes ont péri dns le Tsunmi ?

梵尚,有多少人在海啸中遇难?

评价该例句:好评差评指正

Elle s'ennuyait à périr, parce que sa mère était trop bavarde.

了,因为妈妈太啰嗦了。

评价该例句:好评差评指正

Près de 4000 personnes ont péri, surtout dans le nord-ouest du pays.

洪水曾造成将4千人死亡,主要是在中国西北部地区。

评价该例句:好评差评指正

En outre, nous ne devons pas oublier ceux qui ont péri.

决不能忘记已经死去的人

评价该例句:好评差评指正

Six femmes et six enfants avaient également péri dans cet assaut.

还有6名妇女和6名儿童在袭击中死亡。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre d'assaillants « janjaouid » ont également péri.

在行动中一批“金戈威德”袭击者被打死。

评价该例句:好评差评指正

Je rends une nouvelle fois hommage à ceux qui ont péri.

要再次向那些已丧生的维和人员表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Il a été confirmé que les neuf personnes à bord avaient péri.

机上的九名人员已证实丧生。

评价该例句:好评差评指正

Durant cette période, plus de 70 000 habitants du Cachemire ont péri.

在此期间,有70 000余克什米尔人牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous rendons hommage à tous ceux qui ont péri dans ces camps.

今天,哀悼所有在集中营死去的人

评价该例句:好评差评指正

Nos sincères condoléances vont aux amis et aux proches de ceux qui ont péri.

对丧生者的朋友和亲属深表同情和悼念。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie n'a jamais accusé les milliers d'Arméniens innocents qui ont péri à cette période.

土耳其从未责备过在那个时代死去的成千上万的无辜的亚美尼亚人。

评价该例句:好评差评指正

Tous les autres passagers ont péri.

其他所有乘客全都遇难了。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux Juifs roumains y ont péri.

罗马尼亚的许多犹太人在那里丧生。

评价该例句:好评差评指正

Des familles entières ont péri sous la violence.

在暴力之中,有的家庭全家丧命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草编手提包, 草标儿, 草草, 草草的修理, 草草过目, 草草画成的图画, 草草了事, 草草收兵, 草草收场, 草测,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加拿大传奇故事

Cette chute au pied de laquelle Louis a péri.

那个Louis牺牲的地方。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Si nous les laissons faire, ils périront, et nous avec eux.

如果让他们这样干下去,他们得完蛋,我们也会跟着完蛋。"

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cent fois, ils auraient dû périr !

他们出生入死已经有几百次了!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

« … Ainsi périrent les ennemis de la République ! »

共和国的敌人完蛋了!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Alors il faut se résigner à périr ?

“那么我们是不是一定要找死!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les coupables doivent périr et les non-coupables sont relâchés.

有罪处死,无罪释放。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi le Pharaon a péri ? demanda Morrel d’une voix étranglée.

“这么说,法老号沉没了?”莫雷尔问她,声音嘶哑。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les quelques survivants accrochés aux arbres qui avaient résisté périrent dans les heures qui suivirent.

数幸存者紧紧地抱着树枝,一刻也不敢放松,却终因为精疲力竭而落入水中。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’ennui de la vie matrimoniale fait périr l’amour sûrement, quand l’amour a précédé le mariage.

婚姻,那么对婚后生活的厌倦肯定毁灭爱

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La souffrance des enfants était notre pain amer, mais sans ce pain, notre âme périrait de sa faim spirituelle.

孩子们的痛苦是我们苦涩的面包,但如没有这块面包,我们的心灵就会因缺乏精神食粮而饿死。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il a péri aux commandes d'une fusée qu'il avait construite dans son garage.

他死在他在车库里建造的火箭里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Suivez-moi, mes amis, nous obtiendrons ce que voulons ou périrons bravement à la bataille !

“来吧,跟着我,亲爱的朋友们,我们会找到我们的目标的,要不然我们就在冲锋中勇敢地死去!”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Parce que le comte de N... est encore là et qu’il m’ennuie à périr.

“因为N伯爵赖在这儿,我简直被他烦死了。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais Top avait disparu en même temps que son maître et probablement péri avec lui !

然而托普和它的主人同时失踪,大概他们是死在一处了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

De ces navires naufragés, les uns avaient péri par collision, les autres pour avoir heurté quelque écueil de granit.

这些遇难船只中,有些是撞沉的,有些是触礁的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Bon nombre des animaux de l’île avaient péri pendant la première éruption.

在第一次火山爆发的时候,荒岛上已经死了许多野兽。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Les villageois m'ont ramassé dans des décombres, à vingt mètres de l'endroit où j'aurais dû périr.

距离我本该被炸死的地方二十米远,村民在一堆残骸中把我扛出来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Paris seul avec ses journaux et ses salons a fait le mal, que la nouvelle Babylone périsse.

巴黎自己用它的报纸、它的客厅制造灾祸;让这个新巴比伦毁灭吧。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pas un des plus petits ne périt et ne devient la proie des bêtes féroces.

没有羊羔死亡或成为野兽的猎物。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vous périrez par une voie de fait, comme est morte Venise, ou par une banqueroute, comme tombera l’Angleterre.

你将在暴力前灭亡,象威尼斯的末日那样,或是在破产中灭亡,象英格兰的将来那样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草地改良, 草地网球, 草地夜蛾, 草甸碎米荠, 草甸子, 草垫, 草垫椅子, 草垫子, 草丁二酸, 草豆蔻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接