有奖纠错
| 划词

Le gouvernement a découvert un gisement pétrolifère.

政府发现了一处油矿。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la durée de rétention du CO2 dans les bassins sédimentaires, on avait l'exemple des gisements pétrolifères.

关于CO2在沉积盆地的封存保留时间,石油提供一个例子。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les attaques des rebelles sont la seule raison des déplacements de population à proximité des champs pétrolifères.

目前造成油田附近地人口流离失所现象的唯一原因是叛军进攻。

评价该例句:好评差评指正

Suivant le projet de loi, cette société exercerait sa juridiction sur les champs pétrolifères du pays et aurait capacité de contracter.

根据这项拟议法律,伊拉克国家石油公司对该国油田拥有管辖权,并有权签署合同。

评价该例句:好评差评指正

La principale activité commerciale de la NIOC porte sur la production et la vente de pétrole brut provenant des champs pétrolifères iraniens.

NIOC的主要商业活动是生产和销售伊朗油田的原油。

评价该例句:好评差评指正

Il a affirmé que, dans les programmes nationaux d'exploitation des gisements pétrolifères du Balouchistan, il n'était pas prévu d'indemniser suffisamment les Balouches.

国家计划开采巴洛奇斯坦石油资源后,没有向巴洛奇斯坦人民提供足够的补偿。

评价该例句:好评差评指正

La présence militaire dans les zones pétrolifères n'est qu'une mesure défensive normale car la production pétrolière est constamment la cible de forces rebelles.

产油的军事存在是一个正当的防卫措施,因为石油生产往往是反叛部队的攻击目标。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Koweït, l'Iraq a construit un réseau de plus de 750 kilomètres d'oléoducs pour amener du pétrole des champs pétrolifères koweïtiens jusqu'aux tranchées.

科威特说,伊拉克建造了超过750公里的石油管道网络,从科威特的油田将石油输往石油战壕。

评价该例句:好评差评指正

L'importance considérable des déplacements forcés dans la région du Haut-Nil résulte essentiellement des tentatives faites, avec l'appui du Gouvernement, pour contrôler les champs pétrolifères.

政府支持控制油田的图谋是造成上尼罗省省内强迫迁离人口居高不下的主因。

评价该例句:好评差评指正

Le 12 avril, le Premier Ministre a signé un mémorandum d'accord avec la République de Corée en matière de coopération pour l'exploitation de gisements pétrolifères.

12日,总理与大韩民国签署了一份油田开发合作谅录。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït envisage d'installer une série de puits de surveillance dans cinq champs pétrolifères situés entre les puits de pétrole et les puits contenant de l'eau.

科威特拟在五个油田的油井和水井之间安装一个监测井网络。

评价该例句:好评差评指正

Les unités mixtes intégrées sont aussi chargées de protéger les champs pétrolifères, alors que les installations pétrolières elles-mêmes doivent être démilitarisées en vertu de l'Accord.

一体化联合部队的任务还包括保护苏丹油田的安全,而石油设施本身也要按照协定的要求进行非军事化。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, la production de vecteurs énergétiques primaires pourrait être définie comme comprenant uniquement la production commercialisable, à l'exclusion des quantités redéposées dans la couche pétrolifère.

较确切地说,一次能源载体的生产界定为只包括适销产品,不列入返回形成的数量。

评价该例句:好评差评指正

Après la découverte de pétrole dans le Sud, il s'arrange pour que les zones pétrolifères soient incorporées dans le Nord et annule l'autonomie accordée au Sud.

南部发现石油后,尼迈里实行措施,确保将南部产油归入北部,并取消了南部自治。

评价该例句:好评差评指正

Les spatiocartes réalisées à partir d'images Alsat-1 des régions pétrolifères de Hassi Messaoud ont permis d'identifier et de cartographier les principales infrastructures (urbaines, routières, hydrauliques et pétrolières).

ALSAT-1号卫星的哈西迈萨乌德油田图像所给制的空间图,便查明和绘制城镇、道路、水利工程和油田等主要基础设施的地图。

评价该例句:好评差评指正

Il a également affirmé que l'Iraq s'efforçait de résoudre la question kurde et que personne n'avait tenté de déplacer les populations kurdes qui vivaient dans des zones pétrolifères.

他还说,伊拉克设法决库尔德问题,没有试图将库尔德人迁出产油地

评价该例句:好评差评指正

Avant la guerre, la capacité de production des champs pétrolifères iraquiens était de 2,6 millions de barils par jour, dont l'Iraq consommait lui-même 500 000 barils par jour.

战争开始以前,伊拉克油田的日生产能力为260万桶,本国日消耗500 000桶。

评价该例句:好评差评指正

En outre, toute décharge construite dans les champs pétrolifères du nord du pays devrait être située hors des zones d'infiltration du bassin alimentant la nappe souterraine d'eau potable.

此外,在北部油田修建的填埋场设施应位于地下饮用水的渗透集水之外。

评价该例句:好评差评指正

Les compagnies pétrolières nationales d'État et les compagnies pétrolières internationales doivent trouver et réaliser les investissements nécessaires pour maintenir en exploitation les champs pétrolifères existants et en exploiter de nouveaux.

国有国家石油公司和国际石油公司面临的挑战是满足保持现有油田和开发新油田的投资要求。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq prétend que les sanctions internationales l'empêchent d'exploiter les champs pétrolifères du côté iraquien de la frontière avec le Koweït et entravent les activités de développement de son industrie pétrolière.

伊拉克声称因受国际制裁而不能开采伊科边界伊拉克一侧的油田,它发展石油工业的活动也受阻碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orthohexagonal, orthohydrogène, orthoïde, orthokalsilite, ortholeptynite, orthologie, ortholomonosovite, orthomagmatique, orthomagmatite, orthométamorphique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年10月合集

Des combattants kurdes cherchent à asseoir leur contrôle sur une zone pétrolifère du nord-est de la Syrie.

库尔德战士正在寻求控制叙利亚东北部一个盛产石油的地区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Profitant de la débandade de l’armée irakienne face aux insurgés sunnites ils ont mis la main sur la région pétrolifère de Kirkouk dont ils pourraient à terme faire la capitale d’un Etat.

利用军队对逊尼派叛乱分子的溃败,他们掌了石油生产区基尔库,他们最终可以为一个州的首都。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Deux ingénieurs chinois, travaillant sur un champ pétrolifère appartenant à des compagnies pétrolières soudanaises dans l'Etat du Kordofan-Ouest du Soudan, ont été enlevés vendredi par des hommes non identifiés, a-t-on appris dimanche auprès de l'ambassade de Chine à Khartoum.

中国驻喀土穆大使馆周日表示,两名中国工程师在苏丹西科尔多凡州的苏丹石油公司拥有的油田工,周五被身份不明的男子绑架。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Les groupes rebelles sont actifs à Darfour et dans la région de Kordofan dans l'ouest du Soudan, où les grands projets font l'objet d'attaque tels que les champs pétrolifères, dans le but de faire pression sur le gouvernement central à Khartoum.

反叛团体活跃在达尔富尔和苏丹西部的科尔多凡州,那里的油田等重大项目受到攻击,目的是向喀土穆的中央政府施加压力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


orthonormal, orthonormalité, orthonormé, orthonormée, orthopédie, orthopédique, orthopédiste, orthopercussion, orthophénanthroline, orthophénylphénate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接