1.Nous voulons quand même voir cet hôtel.
1.我们还是想看看那家旅馆。
2.Il existe quand même une lueur d'espoir.
2.还是有点希望的。
3.Quand même, tu aurais bien pu m'avertir.
3.你至少也该通知我一下。
4.Quand bien même vous insisteriez,je n'accepterais pas.
4.即使您要坚持我也会接受的。
5.Non, quand même vous me paieriez deux cents dollars !
5.“,你就是给我两百美元我也!”
6.Quand même ! J'aimerais bien savoir à quoi elle pense.
6.管他呢!我就想知道她在想些什么。
7.Je suis quand même plein de vigueur après la course.
7.我跑后仍然精力充沛。
8.J'avais peur, mais je l'ai fait quand même.
8.我害怕,是我还是做了。 这里当还是来用。
9.L'école a quand même été évacuée, durant une heure.
9.学校方面还是将学生撤离了一个小时。
10.L'ovale est un cercle presque rond, mais quand même pas.
10.椭圆形是一个几乎圆,是圆的形状。
11.C'est quand même moi qui ai tapé dans le dos!!
11.那我也有份!因为是我拍了巴巴比丢的背!
12.Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.
12.即使你有理由,也应该谨慎从事。
13.On me l'a défendu, mais je le ferai quand même.
13.有让我做这件事, 可我还是要做。
14.25. L'oval est un cercle presque rond mais quand même pas.
14.“椭圆是个近似圆的圈圈,还是。
15.Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.
15.最高一层拥有极佳的视觉效果,因为它的斜度达到34度。
16.Y'a pas à dire, la France, c'est quand même cool.
16.用说,法国真是太酷了。
17.Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.
17.重新认识家庭生活,它并是只有麻烦。
18.Ils sont quand même bizarres ses yeux. On se demande à quoi elle pense.
18.反正她的眼睛就是奇怪。让看透她在想什么。
19.Ma grand-mère a déjà 86 ans cette année, mais elle est énergique quand même.
19.外婆今年已经86岁了,是很精神。
20.Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
20.有些八卦也是出于真诚的关心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Et si je reste y aura quand même.
如果我留,还有麻烦。
2.C'est quand même pas moi qui vais le faire!
反正不该我来做!
3.Donc ça fait quand même pas mal de travail.
所以工作量还挺。
4.Ben un peu, oui, quand même.
有点吧。
5.Très content, pas plus que Roméo, mais très content quand même.
非常开心!虽然没有罗密欧那么开心,还很高兴!
6.Je vais lui donner, quand même un petit peu, pour la récompenser.
我还会给她一点点奖励。
7.J'ai quand même 74 ans, mais ce que je veux, c'est transmettre.
我毕竟已经74岁了,我想做,就传承。
8.Prenez quand même un guide touristique pour avoir des informations.
不过为了掌握信息也会请一位旅游向导。
9.On est en vacances, quand même !
毕竟,我们在度假。
10.Dites-lui quand même quelque chose, n’importe quoi, sourit Shi Qiang.
“随便说些什么吧。”史强笑笑说。
11.Mais quand même, c'est pas nécessairement qu'ils gagneront les Jeux.
,也不说,他们当选必然。
12.Ah, tu les fermes quand même ?
啊,你要拉上拉链?
13.Wouhaw, ça le fait quand même !
哇哦,还挺适!
14.Toi, tu es sacré quand même rusé!
我说你,你也太滑头了!
15.Cette prise de poids est quand même modeste par rapport à celles des autres Européens.
体重增加幅度相对其他欧洲国家人而言算少。
16.Je vais toucher du bois quand même.
我要摸一下木头驱邪。
17.Mais quand même c'était trop bien !
仍然很棒!
18.Il est quand même bien réussi, non ?
画得不错不么?
19.Un petit peu trop quand même hein.
哎呀,有点太多了。
20.On doit utiliser la locution " quand même" .
我们应该使用“quand même”个短语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释