有奖纠错
| 划词

La prévalence de l'usage du tabac dans la région est plus élevée parmi le quartile le plus pauvre.

贫穷的20%的人口中,本区域吸烟普遍率要些。

评价该例句:好评差评指正

Les ménages modestes sont les ménages dont le niveau de ressources est dans le quartile inférieur des revenus par individu.

普通入家庭是指那些人均入水平在低四分位数的家庭。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique a été positivement corrélée avec les progrès en matière d'égalité des sexes mais négativement corrélée dans les deux quartiles ayant les plus faibles revenus.

对于两个入层次来说,经济增长与其两性平等准化指关系,对于两个入层次来说,两者关系。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'indice de vulnérabilité économique (plus les valeurs sont élevées plus la vulnérabilité est grande), le seuil serait la valeur de l'indice du quartile inférieur.

而在脆弱性指数方面(价值即表示脆弱性),取决点将是下四分位数的指数值。

评价该例句:好评差评指正

Les effets de l'augmentation rapide des coûts médicaux directs attribuables aux maladies non contagieuses et aux blessures parmi le quartile le plus pauvre sont une cause importante d'appauvrissement.

贫穷人口中非传染性疾病和伤害造成的直接医疗费用的快速增加的影响是贫穷的一个重要原因。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, le seuil d'inclusion dans la liste des PMA, pour un indice composite, a été fixé à la valeur de chaque indice, correspondant au troisième quartile de l'ensemble des pays à faible revenu.

具体地说,一个综合指数的列入临界值将定在所有低入国家的上四分位数的准的指数值。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau des ménages, le poids des difficultés économiques sur les personnes blessées et leurs familles, en particulier parmi celles appartenant aux quartiles de revenu le plus bas, dont les blessures imposent une charge encore plus lourde, était énorme.

在家庭一级,经济困难使受到伤害的人及其家庭负担沉重,尤其是20%的入人群,他们承受着的伤害负担。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'imposition de taxes sur le tabac, les ménages appartenant aux quartiles de revenu le plus bas sont plus susceptibles de réagir à la hausse des prix en réduisant leur consommation de tabac que ceux des quartiles de revenu le plus élevé.

关于烟草税,同的20%的人口相,家庭低的20%人口更有可能通过减少烟草消费来应对价格上涨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白膜炎, 白沫, 白木, 白木的, 白木耳, 白钠镁矾, 白钠镁矿, 白钠锌矾, 白内障, 白内障刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接