Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.
我坚信,完全可以通过和平手段实现解决。
Je crois que le moment que nous vivons est un moment important.
我相信这是一个重要的时刻。
Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.
单会影响人类,也会影响自然环境。
La fonte est nettement plus rapide que ce que les scientifiques avaient prévu.
在这一地区,海冰正在消融的速度比科学家的预测快得多。
Nous l'avons fait parce que nous pensons que la justice internationale doit être renforcée.
我之所以这样做是因我认应该强化国际正义。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正的。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).
决议草案获得一致通过,1743(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).
决议草案获得一致通过,1773(2007)号决议。
Je le dis parce que je pense que les pays en développement en sortent gagnants.
我这样说是因我认,一方面对发展中国家来说是有利的。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).
决议草案获得一致通过,1791(2007)号决议。
Nous savons aussi que dans ce champ africain n'interviennent pas que les organisations africaines.
我还知道,介入该地区的只是非洲组织。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).
决议草案获得一致通过,1794(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).
决议草案获得一致通过,1739(2007)号决议。
Pour que cette obligation naisse, il n'est pas nécessaire que la violation continue.
这一义务的立无需违反事项持续。
Il convient de relever que les ressources sont rares, alors que les besoins s'accroissent.
然而,联合检查组还要指出的是,资源有限,而需求在增长。
Nous pensons que l'Afrique a une chance énorme que la révolution numérique apparaisse maintenant.
我相信,因正在发生的数字革命,非洲有一个良机。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).
决议草案获得一致通过,1769(2007)号决议。
Parce que, comme je l'ai dit, nous voulons que le Burundi soit une réussite.
因正如我所说的那样,我希望布隆迪一个功的故事。
Bien entendu, il ne s'agit là que d'une courte liste illustrant de nombreuses activités.
这显然是一个简短的说明性清单。
Le Procureur espère que Bagaragaza sera transféré des Pays-Bas au Tribunal aussitôt que possible.
检察官希望在实际情况许可时尽快将Bagaragaza从荷兰移送回法庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu seras bienvenue quelle que soit l'heure.
欢迎你随时加入。
Bah ouais qu'est-ce que tu crois, je m'en fout complètement.
啊就是,你信不信,我才不怕呢。
Je crois que je suis amoureux de toi !
我觉得我爱上你了!”
Tout ce que tu aimes c'est cette vie que tu mènes.
你所热爱的就是你的生活。
Vous...vous croyez que je vais croire ce que raconte un renard ?
您...您以为我会相信一只狐狸说的话?
Takaki! J'espère que l'an prochain on pourra admirer les cerisiers en fleur ensemble.
贵树!希望明年我们可以一起看盛开的樱花!
Qu'est-ce que c'est que tout ce bruit ?
你们在吵什么?
Faut-il que je me coupe le coeur en deux ?
我是否该把心切成两半?
Vous voyez donc, Morrel, que cet homme était plus malheureux amant que vous !
所以,你看,莫雷尔,他是一个比你更不幸的情人。”
Tu vas voir ce que tu vas voir, petite fille ! ”
好,我要一口把你吃掉!”
Mais qu'ils sont crétins, bien sûr que si il y aura un roi!
-它们才是笨蛋,当然,如果还有国王的话!
Ça fait deux semaines que je ne dors que 6 heures par nuit.
我已经连着两个礼拜每天只睡6小时了。
Est-ce que vous avez des vestes en laine?
这有羊毛外套吗?
Elles sont tellement bien que je vais les imprimer.
我想把它们打印出来。
J'ai l'impression qu'il n'y a pas que ses yeux qui te regarde.
我觉得它看着你的不仅仅是眼睛。
C'est simplement que ces effets ne seraient pas si importants que ce qu'Easterlin avait décrit.
只是这些影响并不像伊斯特林描述的那样重要。
Trop fort! C'est vrai que vu d'ici, on dirait que l'homme va nous marcher dessus.
太强大!确实,从这里看,那个男人似乎要踩到我们了。
Parce que ça veut dire qu’on a tous beaucoup en commun.
因为这说明我们大家都很像。
Ce que je vois là n'est qu'une écorce.
我看到的不过是一具躯壳。
C'est un très grand ami. C'est quelqu'un que j'aime beaucoup et que j'admire beaucoup.
他是一个好朋友。他是我非常爱和钦佩的人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释