Je la reconnais mieux là que sur des photos plus récentes.
比起新近的照片,倒是从那照片上我更容易认出她来。
Le conférencier a présenté certaines des grandes découvertes récentes.
这个演讲者介绍了一些最近这段时间大的现。
Lire les journaux nous aide à connaître les événements récents.
读有助于我们知晓最近生的事。
Une enquête récente inspire l'attention de toute la société .
近来的一项调查引起了全社会关注。
Cette capacité ne se limite pas à des pièces récentes.
这个技术不止局限于最近的物质。
Les événements positifs récents doivent se poursuivre.
必须利用最近令人鼓舞的事态展。
L'exemple de Mumbai (Inde) est très récent.
印度孟买即是一个很新的例子。
Les activités plus récentes ont progressé encore davantage.
较新的活动的覆盖面增长更为明星。
Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.
至少有70人已经在最近的这次恶劣天气中丧生。
La croissance est également un phénomène relativement récent.
增长也是相的一种近期现象。
Deux études de données norvégiennes récentes ont été présentées.
会上提出了两个当前的挪威数据收集结果。
Le secrétariat a amélioré la comptabilité des conférences plus récentes.
《气候公约》改进了最近几次会议账目的处理。
Les exemples de terrorisme les plus récents sont particulièrement alarmants.
最近生的恐怖主义事件尤其令人担忧。
Je citerai deux exemples tirés d'expériences australiennes relativement récentes.
我将举澳大利亚最近经历的两个例子。
Il convient donc d'employer des données financières plus récentes.
因此,应采用最新的财政统计。
Le Président informe le Comité de divers faits nouveaux récents.
主席向委员会通了几个近期的展情况。
La déclaration la plus récente de la MINUEE confirme cela.
埃厄特派团最近的声明确认了此事。
Le chômage est un problème social assez récent à Bahreïn.
失业问题在巴林是一个比较新的社会问题。
Après le repas, nous avons bavardé ensemble sur la vie récente. C’était harmonieux !
(诸位聚在一起聊天谈谈近日的生活,特别温馨。)???????
Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.
最近几年的数据显示病率有所下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le coup, vous comprenez, est encore trop récent !
“打击太大了,你知道,恢复还要时间。”
Ce terme d'addiction est un terme médical récent.
这最近的医学语。
Ces volcans sont beaucoup plus récents et très particuliers.
这些火山更近形成的,而且非常特别。
Il est sorti en 2011, il est plus récent.
它于 2011 年上映,更加新。
Ah ouais donc, c'est super récent en fait.
的,这实际上最近的事情。
À l'aide de L'Oracle, vous échangerez vos interprétations de vos visions nocturnes les plus récentes.
在《解梦指南》的帮助下,互相解释对方最近在梦里看到的情景。”
C'est l'un des monuments de Paris les plus récents.
巴黎最新的纪念性建筑物之一。
Charles de Gaulle, Winston Churchill, mais aussi des personnalités plus récentes.
查尔斯-戴高乐,温斯顿-丘吉尔,但也有更多最近著名的人物。
Vos amis les plus récents c'est des amis du travail, des études ?
你最近结交的朋友工作或学习中认识的吗?
Mais c’est une expression assez récente qu’on utilise depuis pas très longtemps.
但这个表达挺新的,由来久。
Christophe Maé, c'est un artiste un peu plus jeune, un peu plus récent.
Christophe Maé一位更年轻的艺家,离我们更进。
C'est vos amis d'enfance ou plus récents ?
他们你的童年好友还新结识的朋友?
On peut citer l'exemple récent des armes nucléaires.
最近的例子核武器的出现。
Il était étourdi et fatigué après ses récents périples.
他最近旅行后头晕目眩,疲惫堪。
Mariée, divorcée peut-être ? Des enfants ? Une mutation récentes à Berlin ?
你结婚了吗?也许又离婚了?有几个孩子?因为工作才调到柏林来?”
C’est cette lacune que viennent de combler des études récentes.
最近的研究刚刚填补这一空白。
Donc c'est tout récent mais je le conseille mille fois !
所以非常新,但我一定要把它推荐给你们!
La plus récente a eu lieu il y a 8500 ans.
最近的一次8500年前。
Pour le coup, " faire une nuit blanche" , c'est une expression qui est bien plus récente.
实际上,“通宵”一种更新潮的说法。
Récentes, à part quelques classiques, mais sinon plutôt récentes.
现在的,除了一些经典,但主要现在的音乐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释