Il faut manger à des heures régulières.
应该按时吃饭。
La température a suivi une progression régulière.
气温均衡上升。
À l'équateur, la température est élevée et régulière.
在赤道区,气温高且稳定。
Comment exprimer que les choses se produisent de façon régulière.
怎么表示很匀事情。
Les livraisons de médicaments antirétroviraux sont généralement régulières.
提供抗逆转录病毒药物通常不受干扰。
Les FDP combattent aux côtés des forces armées régulières.
人民保卫部队和正规部队联手作战。
Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.
但是得证明是通过合法途径进入法土。
La Division a tenu des consultations plus régulières avec ses clients.
一般法律司同客户进行更经常协商。
Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.
他们发现,只有24个黑是合法。
L'utilité de consultations plus régulières à cette fin a été relevée.
为此目,与会者表明,进行更多定期磋商是可取。
Ces publications font désormais partie des activités annuelles régulières des institutions de statistiques.
出版物已成为统计机构年度定期刊物。
L'Australie a connu une croissance économique régulière au cours de la période.
澳大利亚经济在本两年期稳步增长。
Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.
预计样能够及时征聘并且实行更顺利继任规划。
Cela permettrait d'avoir un débat plus important et une programmation plus régulière.
办法将提供更多讨论机会并做出更经常性安排。
Il existe un dialogue et des visites réciproques régulières au plus haut niveau.
实现了最高层对话和经常互访。
Les missions du Conseil de sécurité devraient être plus régulières à l'avenir.
今后应更经常地派遣安全理事会代表团。
On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.
希望空间法日取得成功并成为一年一度固定活动。
Cela devrait permettre à l'Organisation de poursuivre son travail de manière très régulière.
应使工发组织能够令人满意地继续开展其工作。
En un mot, l'élection présidentielle a été régulière, juste et très transparente.
一句话,总统选举是自由、公平以及非常透明。
En sus de ces forces réglementaires régulières, de nombreuses forces illégales opèrent dans le pays.
除了依法管制部队,苏丹境内还活动着为数众多非合法部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comme leur nom l'indique, elles sont très régulières.
正如其名所示,非常有规律。
Il faut faire attention à ne pas en manger de façon trop régulière.
但要注意不要吃太频繁了。
Cependant, sa forme était si régulière qu'elle laissait davantage penser à un objet artificiel.
但从其规则形状看,显然人工制造物。
C'est la même pour l'imparfait. -Bravo ! A l'imparfait, la base verbale est régulière.
未完成过去时也这样。非常好,在未完成过去时里,动词有规律。
Elle avait de grands yeux d'un bleu foncé et des dents très blanches, parfaitement régulières.
她有着一双湛蓝色大眼睛和一口洁白整牙齿。
Ça demande une pratique régulière et de la patience.
它要求你定期进行练习,并且要有耐心。
Vous me faites des belles tranches bien régulières bien belles.
你们要切成美丽,既规整又漂亮。
On fait en sorte d'avoir une épaisseur régulière.
我们要确保我们得到均匀厚度。
La respiration régulière de Lantier finit par la rassurer.
朗蒂埃均匀呼吸声使她稍稍安了心。
Pensez aussi à faire des pauses régulières pour vous réhydrater.
还要记得定期休息,补充水分。
Comment as-tu réussi à pratiquer le français de façon régulière.
你如何成功定期练习法语。
Il faut vraiment l'aplatir de manière régulière et progressive.
真必须要以有规律和渐进方式将其压平。
On peut retourner deux fois les pommes si on veut pour vraiment avoir une coloration très régulière.
如果你想要有一个非常标准颜色,你可以把苹果翻两次。
Mais il faut le faire de manière très régulière et très très fine.
但必须要非常有规律地、非常精细地完成这一步。
Ses expansions étaient devenues régulières ; il l’embrassait à de certaines heures.
他表示感情成了例行公事;他连吻她也有一定时间。
Et je fais une bande régulière.
然后做出均匀长条。
Elles doivent être coupées de manière régulière.
它们必须被均匀地切割。
Les parties régulières de la Ligue nationale comptent trois périodes de 20 minutes chacune.
全国联盟常规比赛有三场,每场20分钟。
Une pratique régulière permet de réduire les troubles de l'anxiété et les dépressions légères.
经常锻炼有助于减少焦虑和轻度抑郁。
La compagnie Air France, qui exploite les lignes régulières, effectue aussi la plupart des liaisons intérieures.
法航公司要负责定期航线,也负责大部分法国范围内航行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释