Les débats ont généralement répondu aux attentes.
总体而言,议事工作达到了预期的结果。
Nous appelons l'UNITA à y répondre favorablement.
我们呼吁安盟对这一重要倡议作出积极反。
Sur les 51 divisions interrogées, 31 ont répondu.
在受调查的51司/次级方案,有31做了答复。
Deux États membres de la CARICOM lui ont répondu.
加勒比共同体的两成员国作了答复。
De nombreux pays ont déjà répondu à cet appel.
很多国家已站出来响这一努力。
Malheureusement, «Israël» n'a pas répondu à ces appels.
但是,“以色列”仍对这些呼吁作出响。
Un État non membre, le Saint-Siège, a également répondu.
非会员国罗马教廷也作了答复。
Nous remercions nos frères iraquiens d'avoir répondu positivement.
我们感谢我们的伊拉克兄弟们作出了积极。
On considère que les procès répondaient aux normes internationales.
判被认为符合国际标准。
Après les avoir étudiées, le Secrétariat y a répondu.
秘书处对该意见进行了查,并随后作出答复。
Nous recherchons également des moyens de répondre aux besoins.
我们也在考虑满足这些需求的途径。
Elle a invité l'Inde à y répondre positivement.
会议呼吁印度作出积极的。
Mais il convient d'y répondre à une étape ultérieure.
但这问题放到后面的阶段解决。
L'instance appropriée pour y répondre est donc le Conseil.
解决这些问题是安理会理处理的事项。
Les employés qui répondent aux critères d'emploi sont certifiés.
符合就业标准的雇员将得到认证。
Le magistrat lui a répondu qu'il allait se renseigner.
地方法官告诉她,他会去查这一问题。
Avez-vous jamais parlé avec un squelette qui vous répond?
你曾否对着一骷髅说话,而他也反过来也对你说话?
Nous espérons que les dirigeants du Hamas répondront à cet appel.
我们希望,哈马斯领导人将对这一呼吁作出。
Je regrette que nous ne répondions pas aux attentes des opprimés.
我很遗憾,我们辜负了受压迫者对我们的期待。
Nous devons améliorer notre capacité à répondre aux situations d'urgence.
我们必须提高我们对紧急情况的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai téléphoné plusieurs fois, mais personne n'a répondu.
我给几次电话呢,但都没人接。
Et puis, je tâcherai de vous répondre.
我会努力问题。
Monsieur He, merci d’avoir répondu à nos questions.
何老,感谢您接受我们采访。
Alors que vous êtes dans l'incapacité de répondre.
虽然现在无法。
Je t’ai rapplé, mais tu ne m’as pas répondu!
我给电话,手机没人接!
Combien de temps faut-il attendre avant de répondre ?
我应该等多长时间才能复?
Paul s'énervait car l'appareil ne lui répondait pas.
Paul生,因为机器不他问题。
À Nogales, beaucoup de pharmacies répondent aux besoins des migrants.
在Nogales,许多药房满足移民需求。
Répondre au Tubby Phone! - Tubby Phone! - Répondre au Tubby Phone! - Tubby Phone.
接宝宝电话!-宝宝电话!-接宝宝电话!-宝宝电话!
Mais elle ne lui répondit pas.
可是花儿没有他。
Après quelques jours de réflexion, la préfecture répondit par l'affirmative.
省府经过几天考虑,作出肯定。
Personnellement, ce que vous venez de me répondre amène cette question.
就我个人而言,刚才引出这个问题。
À rien, à toutes sortes de choses, répondait-il d’un air hébété.
“没想什么,噢,什么都想。”他迟钝地着。
Si tu as besoin d'une pause avant de répondre, n'hésite pas !
如果在决定之前需要休息一下,别犹豫和我说哦!
Sur le pont ? répondit un voyageur.
“从桥上过去吗?”一个旅客问。
Et il existe des personnes spécialisées dans ce genre de problèmes qui vous répondront.
并且有专门从事此类问题人员会为们解。
Mais ce n’est pas vrai. J’ai téléphoné à ton bureau, mais personne n’a répondu!
但这不是真。我电话到办公室,但没有人!
Il était temps de tirer la sonnette d'alarme et de tenter d'y répondre.
是时候敲响警钟,并试图应这一切。
Et étonnamment, il n’y a que trois personnes qui ont répondu la couleur bleu.
令人惊讶是,只有三个人蓝色。
On forme des équipes et pendant deux heures on répond aux questions de l'animateur.
我们自己组队,然后在两个小时之内,我们达尼问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释