1.La Vigne Blanche 2009 est la cuvée la plus réputée de notre domaine.
1.白葡园特酿2009酒庄最富盛名的特酿。
2.C'est un auteur réputé pour son impertinence.
2.这一个以言行放肆而著名的作家。
3.A défaut de réponse, un avis favorable est réputé obtenu.
3.如果未得到答复,则被项目通过审批。
4.La France est réputée pour ses fromages et ses vins.
4.法国因其奶酪和葡萄酒而著称。
5.Ces deux musées sont réputés de classe mondiale.
5.这两家博物馆被认世界一流的博物馆。
6.Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.
6.一俟最后限过,就可自动认申请得到了核准。
7.Les ventes dans tout le pays, le produit est réputé en Asie du Sud-Est.
7.销售遍及全国,产品饮誉东南亚。
8.Les principaux clients sont Mengniu, l'Iraq, Saint-Lu, et bien d'autres fabricants réputés.
8.主要客户有蒙牛、伊力、三鹿等知名厂家。
9.Le droit norvégien est toutefois réputé foncièrement compatible avec le droit international.
9.然而,挪威法律基本上被推定与国际法相一致。
10.Une fois le versement effectué, l'obligation est réputée avoir été exécutée.
10.一旦向该被冻结帐户付款,将履行义务。
11.La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.
11.因此,货物的交付被在船舶上进行。
12.Toute Partie qui dénonce la Convention est réputée dénoncer également le présent Protocole.
12.退出《公约》的任何缔约方,应被亦退出本议定书。
13.Les fonds provenaient d'une autre société de transfert de fonds somalienne réputée.
13.这笔资金起初由索马里另一家著名汇款公司行汇划的。
14.Les universités françaises sont réputées du monde grâce à leur longue histoire et culture splendide.
14.法国的大学以其悠久的历史和灿烂的文化而闻名于世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Une cuisine super réputée, en tout cas dans le monde.
一种非常有名的料理,至少在世界范围内这样。
2.Ces grandes figures historiques sont réputées pour être des conquérants.
这些伟大的历史人物都被称服者。
3.A 1'600 mètres d’altitude, les Cameron highlands sont réputées pour la culture du thé.
金马仑高原海拔一千六百米,以种植茶叶而闻名。
4.Ce pensionnat qui est réputé et elle venant d'une famille beaucoup plus modeste.
这所寄宿学校很有名,而她来自一个更贫寒的家庭。
5.Avec celle de Sèvres, ce sont les 2 porcelaines les plus réputées en France.
利摩日瓷器与塞夫尔斯瓷器,法国最有声望的两种瓷器。
6.Les médecins égyptiens étaient si réputés que de nombreux étrangers venaient chercher conseil auprès d'eux.
埃及医生声誉很高,许多外国人都会来向他们寻求建议。
7.Les animaux, considérés autrefois comme immeubles par destination, sont désormais réputés meubles.
“动物,以前被视不动产,现在被视动产。”
8.Son mâle qui est réputé, utilise un magnifique plumage couleur brique lors de sa parade nuptiale.
雄鸟以求偶时华丽的砖色羽毛而闻名。
9.En plus j'ai une réputé de crado et paresseux faut pas se mentir.
而且大家都觉得我又邋遢又懒,咱们吧。
10.Et en outre, ils sont réputés " éternels" .
更糟糕的,它们被称“永久性”污染物。
11.Tu as sûrement entendu dire que les Parisiens sont réputés pour être de grands râleurs.
你可能听过,巴黎人以爱抱怨出名。
12.La Belgique est réputée pour ses bandes dessinées.
比利时以其漫画书而闻名。
13.Notre base de données aujourd'hui est reconnue et réputée.
我们今天的数据库众所周知的。
14.Des plats réputés comme chers et pas toujours légers.
而且这些被认昂贵的菜品热量也不低。
15.Le chocolat belge est réputé dans le monde entier.
比利时巧克力在全世界都很有名。
16.Et ironie du sort, il est aujourd'hui réputé pour préparer les meilleures galettes saucisse de toute la ville.
造化弄人,如今的他以做得出最好的煎饼卷香肠而闻名于全市。
17.Baladez-vous dans le quartier de Triana réputé pour ses céramiques.
在以陶瓷闻名的特里亚纳区散步。
18.Pour répondre à cette question, un psychologue réputé avance une hypothèse.
了回答这个问题,一位著名的心理学家提出了一个假设。
19.D'ailleurs, les prêtres de Sekhmet forment une confrérie de savants réputés.
此外,塞赫美特的祭司们组成了著名学者的兄弟会。
20.Ils se situent juste devant les Italiens et les Portugais, réputés petits.
仅仅在以小个子著称的意大利和葡萄牙人之前。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释