Un lieu sacré de la religion juive, la tombe d'un rabbin loubavitch, est également situé sur notre territoire.
犹太教圣地卢巴维奇拉比的坟墓位我国领土之上。
Nous découvrons ce que le grand rabbin de Grande-Bretagne, Jonathan Sacks, appelle la dignité de la différence - des personnes, a-t-il dit, toutes faites à l'image de Dieu, qui découvrent qu'elles possèdent une dignité et une sainteté qui transcendent nos différences.
我们发英国教长乔纳森·萨克斯称之为差异的尊严——他说,以上帝形象出的人,发他有超越我们差异的尊严圣洁。
Des mesures de sécurité spéciales ont été pris pour le bâtiment de l'Association des communautés juives de Hongrie qui se trouve au sein du même pâté de maisons que la Grande synagogue, le musée juif et le collège de formation des rabbins à Budapest.
对匈牙利犹太社区协会办公楼采取特别保安措施,在同一街区还建有主要的犹太教堂、犹太博物馆布达佩斯拉比培训学院。
Récemment également, la Puissance occupante a intimé l'ordre à sept frères de la famille Al-Silwadi, leurs épouses et leurs enfants, qui vivaient dans un immeuble de Silwan, d'abandonner leur logis et le dounam de terrain qui l'entourait à un groupe de rabbins israéliens extrémistes.
在最近发生的另一起事件中,居住在Silwan一座多层大楼中的Al-Silwadi家族7名兄弟及其妻子子女接到占领国的命令,要他们腾出自己的房屋周围的土地,以便把这项财产转交给以色列拉比极端分子团体。
Les gouvernements existent pour tout le monde - pour les hommes et les femmes; pour les personnes de toute origine et de toute conviction religieuse; pour les moines, les prêtres, les rabbins et les imams; et aussi pour tous ceux qui ne croient pas en un être suprême.
政府要为每一位男女老幼服务;为各种背景与宗教信仰的人们服务;为僧侣、牧师、拉比教长服务;同样也为那些不信存在最高主宰的人们服务。
Le rabbin Ovadia Yosef, chef spirituel du parti ultra-orthodoxe Shas en Israël, qui fait partie de la coalition au pouvoir, a répudié avec colère l'idée d'un gel des implantations, disant : « Les Américains nous disent insidieusement de construire ici et pas là-bas, comme si nous étions des esclaves à leur service ».
以色列极端正统的沙斯党精神领袖、执政联盟合作伙伴拉比·奥瓦迪亚·约瑟夫,愤怒地驳斥冻结定居点的想法:“美国的阴险家们告诉我们在这里建,不要在那里建,似乎我们是为他们效劳的奴隶。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Israel Plus de 700.000 fidèles, en majorité des juifs ultra-orthodoxes, ont assisté lundi soir à Jérusalem aux obsèques du très influent rabbin Ovadia Yossef, les plus grandes de l'histoire du pays.
在以色列,超过70万崇拜者,其中大多数是极端犹太人,周一晚上在耶路撒冷参加了极具影响力的拉比奥瓦迪亚·优素福(Rabbi Ovadia Yosef)的葬礼,这是该国历史上规模最大的葬礼。
Il y a trois ans, préfaçant le livre d'un cadre de la Nouvelle Droite, consacré au socialiste anarchiste Proudhon, il opposait Proudhon « issu d'une lignée de laboureurs francs » à Karl Marx « issu d'une lignée de rabbins ashkénazes » .
三年前,在《一位新右翼高管》一书的序言中,献给无政府社会主义者蒲鲁东,他将蒲鲁东“来自一排法兰克工人”与卡尔·马克思“从一排阿什肯纳兹拉比”进行了对比。