"C’est gagné", a dit Alceste, en essayant de racler la confiture avec son pain.
一边嘟囔,一边试着用面包片擦掉衬衫上的果酱。
Le chalutage de fond a une incidence sur les habitats fragiles des fonds marins lorsque les panneaux et les filets des chaluts raclent le plancher océanique, emportant les organismes benthiques et perturbant un substrat par ailleurs stable28.
44 拖网门和拉网刮蹭海床,捕捞栖息在海底的生物,干扰本稳定的海床底层,从而给脆弱的深海生境造成影响。
Les conséquences nocives du chalutage sur les écosystèmes des grands fonds et sur la biodiversité lorsque les chaluts raclent le plancher océanique, détruisant tout sur leur passage, notamment les récifs coralliens fragiles et productifs, constituent un autre problème justifiant la création de zones marines protégées, voire l'adoption d'un moratoire international sur les activités de pêche aux environs des monts sous-marins hauturiers, dans l'attente d'une solution plus permanente.
这就们建立以海洋保护区,甚至在谈判找到更永久地解决的方案之前,通过一项关于在深海海底山捕鱼活动的全球备忘录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。