有奖纠错
| 划词

Il convient de prendre des mesures plus radicales.

我们需要力度措施。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, que d'autres mesures plus radicales seront prises.

其次,这些措施还可能包括其他一些较为激进措施。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là de la solution la plus radicale.

后者是最激进解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut donc m'offrir, comme la vie vécue, aucune nouveauté radicale.

文学不像现实生活,不能让我体验任何彻底

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition assez radicale a tout mon appui de principe.

我原则上支持这些极端提议。

评价该例句:好评差评指正

Une révision d'ensemble constitue une approche moins radicale, et cependant exigeante.

总体审查是不那样根本彻底、但要求非常方式。

评价该例句:好评差评指正

Une mise à jour radicale s'impose pour refléter les nouvelles réalités.

需要彻底改进以反映新情况。

评价该例句:好评差评指正

Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.

但是我会继续怀着饱满热情为帮助改变这个世界而奋斗。

评价该例句:好评差评指正

Il est parfois possible de recourir à des mesures de protection physique moins radicales.

有时可以采取较低级别人身保护措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.

我们同意需要进行彻底机构改革。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures plus radicales devront être prises pour venir à bout de la corruption.

还必须有认真措施腐败问题。

评价该例句:好评差评指正

Après l'indépendance, l'Arménie a mis en oeuvre une réforme économique et politique radicale.

独立后,亚美尼亚开始实施基本经济和政治改革

评价该例句:好评差评指正

La transformation économique radicale qui s'est produite dans notre pays a exigé d'énormes dépenses sociales.

在摩尔多瓦共和国发生急剧经济转变需要巨社会开支。

评价该例句:好评差评指正

Une transformation radicale s'opéra en elle.

在她身上发生了根本变化。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革时机已经成熟

评价该例句:好评差评指正

Cette diminution radicale ne leur suffisait apparemment pas.

对他们说缩减规模显然是不够

评价该例句:好评差评指正

Cet effort exigera des solutions radicales et audacieuses.

这将需要彻底、深入和解决办法。

评价该例句:好评差评指正

L'Uruguay a entrepris une réforme radicale de l'enseignement.

乌拉圭进行了深刻教育改革。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes favorables à des mesures plus concrètes et radicales.

我们支持为消除这项罪恶采取加具体和实质措施。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas là d'une proposition radicale.

这并非是一种激进建议。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


écheveau, échevelé, écheveler, échevette, échevin, échevinage, échevinal, échicoter, Echidna, échidné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

C'est dans une mode assez radicale, précise.

她对时尚的把握非常精准。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Et les plus conservateurs non plus, puisqu'ils les jugent au contraire trop radicales.

最保守的人也没有,因为他们认为他们太激进

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les percées théoriques les plus radicales ont avant tout été accomplies par des individus.

“最根本的理论突破是个人做出的。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La conséquence pour l'individu est radicale.

并对个人生活造成巨变

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Pas question donc de passer par des méthodes radicales.

能通过激进的办法

评价该例句:好评差评指正
小问题

La solution qu'il propose est radicale.

他提出的解决方案是激进

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

C'est la mission de l'architecture radicale.

这是激进建筑的使命

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

La mission archéologique prend une décision radicale dans les années 60 : l'anastylose.

考古队在 20 世纪 60 年代做出了一个根本性的决定:进行修复。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Là est l'inintelligence radicale et profonde si nous ne revoyons pas cette vision là et la changer.

这便是根本而深远的愚昧,如果我们重新审视这一观念并加以改变的话。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Elles ont pas le même aspect que les feuilles basilaires, les feuilles radicales qui se trouvent au sol.

它们的外观地面上的生叶。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le splitting est précisément le terme utilisé pour désigner cette pensée radicale qui voit tout en noir et blanc.

分裂恰恰是用来指代这种黑白分明的激进思想的术语。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Leluc, qui est peu sensible aux subtilités politiques pour le dire poliment, prend immédiatement une série de décisions radicales.

客气地说,对政治微妙之处并敏感的勒吕克立即做出了一系列激进的决定

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Impossible d'imaginer une transformation de la ville aussi radicale.

无法想象这座城市会发生如此彻底的转变

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est la solution la plus radicale et la plus définitive.

- 这是最根本、最明确的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Bien dit ! déclara madame Rasseneur, qui, d’un regard, jetait à son mari tout le dédain de ses opinions radicales.

“说得对!”拉赛纳太太赞说,她向丈夫瞥了一眼,这一眼包含着激进思想的全部鄙视

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Il revendique une rupture économique radicale face à une inflation chronique de 143%.

面对 143% 的长期通货膨胀,他呼吁对经济进行彻底的改革。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

Dans le viseur des autorités, l'imam Smain Bendjilali et sa vision jugée radicale de l'islam.

- 在当局看来,伊玛目 Smain Bendjilali 和他的愿景被认为是激进的伊斯兰教。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Au cœur de l'idéologie islamiste radicale.

激进伊斯兰主义意识形态的核心

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Des solutions radicales et polémiques sont prises.

采取了激进和有争议的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Une mesure radicale qui choque cette habitante.

激进的措施让这位居民感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Echinopsis, Echinorhinus, Echinorhynchus, Echinosphaerella, Echinothrix, échinulé, Echinus, échiquéen, échiqueté, échiquetée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接