有奖纠错
| 划词

Chaque famille connaît la souffrance, y compris la mienne - les grands-parents de mon épouse et sept de leurs huit enfants ont été raflés et tués.

家庭都知道其中的痛楚,包括我自己的家庭:我太太的祖父母以及孩子中的七走并杀害。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a établi que les forces armées israéliennes ont raflé et détenu des groupes importants de personnes protégées au sens de la quatrième Convention de Genève.

调查团发现,以色列武装部队在加沙包围并羁押了大批受《日内瓦四公约》保护的人。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des opérations militaires, les forces armées israéliennes ont raflé de nombreux civils qu'ils ont détenus dans des maisons et des terrains vagues et ont également emmené de nombreux hommes palestiniens dans des centres de détention situés en Israël.

在军事行动期间,以色列武装部队在加沙搜捕大批平民,把押在房屋中和空地上,并且还将许多巴勒斯坦男子往以色列的押设施。

评价该例句:好评差评指正

L'incohérence de ce troisième argument se prouve à suffisance par le fait que le projet d'accord-cadre lui-même permettrait au Maroc, c'est-à-dire à une puissance occupante illégale, de « rafler toute la mise » en intégrant l'ensemble du Sahara occidental dans le territoire marocain à l'expiration d'une période de cinq ans, et ceci par un faux référendum.

论点缺乏连贯性不需要证明,因为框架协定本身允许摩洛哥这一非法占领国“全得”,在5年期终了时通过假全民投票,将西撒哈拉全部并入摩洛哥领土。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fendabilité, fendage, fendant, fendard, fendeur, fendillé, fendillement, fendiller, Fendlera, fendoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20237

Il pourrait rafler plein de médailles.

他可以赢得很多奖牌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Le constructeur américain Tesla est-il en route pour rafler le bonus écologique français?

——美国造商特斯拉要抢法国生态红利了吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Les Mau Mau sont raflés et déportés dans des camps où ils sont torturés et exécutés.

毛毛人被围捕并被驱逐到营地,在那里他们受到酷刑和处决。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20141

Le duo électro français Daft Punk a raflé les trophées les plus prestigieux des 56e Grammy Awards.

法国电子二人组Daft Punk赢得了第56届格莱美奖最盛名的奖杯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

A l'école des Hospitalières-Saint-Gervais, l'actuel directeur nous montre les photos de tous ces enfants raflés et envoyés dans les camps d'extermination.

- 在 Hospitalières-Saint-Gervais 学校,现任校长向我们展示了所有这些被围捕并送往灭绝营的孩子的照片。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015二季度

L’AKP se voyait déjà rafler la majorité absolue au Parlement et entendait modifier la constitution pour glisser lentement vers un régime présidentiel.

AKP已经在议会中赢得了绝对多数,并打算修改宪法,慢慢滑向总统

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Ils sont en fait 9 à avoir raflé 2 Palmes d'or.

他们实际上是 9 次获得 2 次金棕榈奖。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Un jour, un matin, on est arrivé dans sa maison, on a raflé son fils, ses frères on les a emmenés au camp de Luka.

有一天,一天早上,我们到了他家,我们把他的儿子、他的兄弟们带到卢卡的营地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

La Malaisienne a été récompensée il y a 2 mois pour son rôle dans " Everything Everywhere All at Once" , qui a raflé pas moins de 7 Oscars.

这位大马人在2个前因出演《万事万物》中的角色而获奖,该片获得不少于7项奥斯卡奖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225

Le Hezbollah et son allié « Amal » ont réussi à rafler la totalité des 27 sièges chiites, ce qui leur confère une totale exclusivité sur la représentation de cette communauté dans le système confessionnel Libanais.

真主党及其盟友“阿迈勒”成功赢得了所有 27 个什叶派席位,这使他们在黎巴嫩忏悔系统中对该社区的代表拥有完全的排他性。

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Et regardez, le mur était raflé.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232

Les leaders du secteur leur proposeraient des contrats à prix cassés pour en rafler le plus possible.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232

Les Bruxellois Angèle et Stromae ont raflé à eux deux quasiment la moitié des récompenses.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231

Dimanche, les Bleus affronteront en finale les tenants du titre, les Danois, et tenteront de rafler un 5e titre.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017

La plus grande partie des raflés du Vel d’Hiv étaient juifs et cette manifestation a marqué un pas important dans la politique antisémite des nazis en Europe occidentale.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017

Plus encore que le quitte ou double évoquant un coup de bluff qui fera rafler la mise ou tout perdre, on pense à un geste ambigu, qui nuira au lieu d’assurer un avantage.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231

De la même manière qu'on dit, quand un film a raflé les Golden Globes, qu'il va aux Oscars... Quand un film est salué à l'Alpe-d'Huez, que les gens ont vraiment ri, qu'il a gagné un prix, en général, c'est bon.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ferrohornblende, ferrohortonolite, ferrohübnérite, ferrohumite, ferrohypersthène, ferrojacobsite, ferrokærsutite, ferroknébélite, ferrolazulite, ferrolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接