有奖纠错
| 划词

Grande gueule et malicieux, Akuku raffole de ces visites et en rajoute à chaque occasion.

大嗓门和爱开玩笑阿酷酷非常喜欢这些访客并何场合都不放过。

评价该例句:好评差评指正

Il m'aurais conseillé de rajouté un peu de sucre, ça aurait vraiment pas été pire.

要是他当初劝我多加点糖,(这个菜)就不会这么难吃了。

评价该例句:好评差评指正

Il rajouta quelques mots de conclusion.

他又加上几句结束语。

评价该例句:好评差评指正

J'ai déjà fait mes observations à ce sujet et je n'ai pas grand-chose à rajouter.

我已经就此发过言,没有太多补充。

评价该例句:好评差评指正

Un participant a demandé qu'on rajoute « y compris au niveau des entreprises » à la fin de ce paragraphe.

一与会者要求本段落节尾添加下列词句:“包括企业一级”。

评价该例句:好评差评指正

La coordination des questions de parité ne doit être ni réservée au temps libre ni une tâche rajoutée.

代理社会性别协调员职务,这不应是一项业余或附加务。

评价该例句:好评差评指正

Si les membres le souhaitent, nous pourrions rajouter les mentions « ad referendum » ou « en principe » au paragraphe 10.

果各位成员愿意,我们可以第10段加入“尚待核准基础上”或者“原则上”。

评价该例句:好评差评指正

Les deux États Membres sont donc rajoutés à la liste des États Membres qui figure au paragraphe 5 du rapport.

因此,这两个会员国列入该报告第5段所载会员国名单。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé que ce membre de phrase soit rajouté aux paragraphes 2 et 4 de la note du secrétariat.

此方面,该位代表要求把他所确认遗漏之处插入秘书处相关说明第2和第4段之内。

评价该例句:好评差评指正

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅沸腾。

评价该例句:好评差评指正

À ces chiffres, il faut rajouter les 10 000 lecteurs abonnés qui reçoivent chaque semaine gratuitement les articles par courrier électronique.

此外还有10 000名订阅读者每星期通过电子邮件收到免费报道。

评价该例句:好评差评指正

On a déjà parlé sur le blog de la formation des adverbes, par exemple en rajoutant « ment » après un adjectif (ici).

这个搏客里面,我们已经谈过副词构词法,形容词后面放“ment”(看看这儿).

评价该例句:好评差评指正

Voici la modification : au paragraphe 11, après le terme « l'action », il convient de rajouter « que la CEDEAO continue de mener ».

执行部分第11段,应“努力”一词前加入“持续”二字。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons tout particulièrement la décision de rajouter un nouveau critère relatif à la paix et à la sécurité dans la sous-région.

我们特别支持为全面改善次区域和平与安全列入一项新标准决定。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont ceux qui demandent asile politique. Ils ne l'obtiennent pas, rajoutant à la souffrance de l'isolement, le martyre de l'exclusion.

他们中很多人申请政治避难而没有成功,从而孤立痛苦之上又加上排斥痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Eh bien, même si cinq ou six nouveaux membres s'y rajoutaient, ils deviendraient vite inutiles, étant donné la dynamique bien connue du Conseil.

即使选举产生成员数目增加5个或6个,但考虑到安理会内部尽人皆知势力,它们同样会越来越无关紧要。

评价该例句:好评差评指正

Les photos de ces années là sont en France, je les rajouterai à mon retour pour que vous puissiez bien voir la différence.

当年拍照片我留了法国,等回去后再翻看有无变化吧。

评价该例句:好评差评指正

Augmenter la flamme, puis rajoutez le boeuf.Faites brunir et remuez de façon à ce que la viande ne fasse pas de gros paquets.

改大火,放入牛肉末并不断翻炒,以免肉末结成块儿。

评价该例句:好评差评指正

Si vous souhaitez profiter de ces traitements de votre chambre d'hôtel, il suffit de rajouter 40 RMB et de régler les frais de taxi.

果您想您宾馆房间中享受这项服务,您就需要另付40人民币并还要承担费用。

评价该例句:好评差评指正

L'adverbe est un mot qui sert, le plus souvent, à modifier les verbes.En français, l'adverbe se forme souvent en rajoutant « ment » à un adjectif.

副词一般用来修饰一个动词意思(或者一个形容词意思)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不负重托, 不附带条件, 不复, 不该那样做, 不该受的责备, 不甘, 不甘雌伏, 不甘寂寞, 不甘落后, 不甘落後,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Après, s'il faut en rajouter, j'en rajoute.

待会,如果需要补充,会补充的。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Excusez-moi, je crois que Damien rajoute une nouvelle plateforme.

不好意思,Damien又订阅了一个新的频道。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Qu'est-ce que tu veux que je rajoute ?

你想要再补充点什么吗?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

En général, j'adore l'accentuer en y rajoutant de l'highlighter.

通常喜欢用高光来突出它。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Après, on va rajouter les zestes de citron pour rajouter beaucoup de fraîcheur.

接下来们会加入一些柠檬皮屑,带来新的感

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Et cette eau, on la minéralisé en rajoutant de l'eau d'un puits.

们还会添加井水,使这些水矿化。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ah ça tu viens de le rajouter, c'était pas dans le contrat.

啊,你刚加的,刚约定里没有的。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il faut quand même se rajouter la petite brume fraîcheur de Dior.

必须要使用迪奥新喷雾。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Est ce la seule raison? L'intérêt de rajouter des protéines végétales à la viande?

这就是唯一的原因吗?添加蔬质到肉里?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je trouve vraiment que ça rajoute un truc et que ça fait vraiment un beau détail.

真的认为它增加了一些东西,是一个非常好的细节。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On va rajouter donc la confiture, du sirop d'érable.

所以,们要加点果酱、槭糖浆。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Quand on a un « e » avec un accent grave, on rajoute un « s » .

当字母e有开音符时,们要添加字母s。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Alors, tu vas rajouter... bouffe pour chats.

你加上猫粮。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça rajoute très clairement une pression supplémentaire.

这无疑增加了比赛的压力。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Parfois, un œuf au plat peut être rajouté.

有时候还能加个鸡

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et puis, ça fait une petite touche un peu anglaise, américaine qui se rajoute à la recette.

然后,在食谱中加入一点英式和美式的味道。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

On ne le rajoute donc jamais de " s" .

们就不再加“s”在后面了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je finis la tête en rajoutant deux oreilles décollées.

最后加上耷拉的耳朵,头就画好了。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Oui, j'aurais même rajouté un avion qui passe.

真的,甚至还会补充一架飞机。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans ces steak-hachés, vous avez rajouté des protéines animales.

这些汉堡让你获了动物

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不敢问津, 不敢越雷池一步, 不敢造次, 不感冒, 不感兴趣, 不感兴趣的, 不感兴趣的(漠不关心的), 不干不净, 不干的, 不干涸的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接