有奖纠错
| 划词

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

他心中不由得产生了不安。

评价该例句:好评差评指正

On doit ramper dans une robe et voler.

我们要钻进一条裙子里,然后展翅飞翔。

评价该例句:好评差评指正

Il avait dit à des journalistes que son frère avait appelé au secours en disant qu'il était blessé et qu'il avait tenté de ramper hors de l'axe des tirs.

他告诉记者,他的中,并想从火力网爬出来。

评价该例句:好评差评指正

M. Christopher Rampe, Conseiller du Représentant spécial du Secrétaire général pour la réforme du secteur de la sécurité, indique qu'un plan de mise en œuvre de cette stratégie pourrait être prêt dans les prochains mois.

秘书长特别代表安全部门改革顾问Christopher Rampe表示,将在近几个月订定该战略的实施计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一, 第二世界,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Voulez-vous qu'ils rampent jusque dans votre maison ?

您想让它爬进您的房子里吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quant à l’appât, de gros vers rouges qui rampaient sur le sol en tinrent lieu.

把在地面上爬的大红毛虫当做钓饵。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Clac ! L'œil se métamorphosa en une main coupée qui rampait sur le sol comme un crabe.

啪!眼球变成一只切下来的手,这只手一蹦一蹦地跳跃着,还开始沿着地板爬行,好像一只螃蟹。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cinq, ont rampé, pour avoir un meilleur point de vue !

其中五人匍匐前进以获得更好的视野!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Là on va aller ramper dans des tunnels extrêmement étroits.

现在进入极其狭窄的隧道爬行

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On se glissait sur les genoux, on rampait sur le ventre.

跪下往前溜,附身着走。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Rogue rampait imperceptiblement vers sa baguette en crachant de la mousse de savon.

斯内开始朝自己失落的魔杖慢慢挪动,他一边爬一边呕吐出带泡泡的肥皂水。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Grantaire, en qui rampait le doute, aimait à voir dans Enjolras la foi planer.

格朗泰疑心在他身体里蠢动,所以爱看安灼拉的信心飞翔。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Médor rencontra, rampa, s’arrêta, leva la patte. Le baron, derrière son élève, tremblait comme une feuille.

梅多相遇,爬行停下,抬起爪子。男爵在他的瞳孔后面,像一片树叶一样颤抖着。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius se laissa tomber sur ses mains et ses genoux et rampa silencieusement sous son lit.

马吕斯连忙两手两膝一齐着地,悄悄地到床底下去了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Puis l'un des Mangemorts tomba à genoux, rampa vers Voldemort et embrassa l'ourlet de sa robe.

一个食死徒跪倒在地,到伏地魔跟前,亲吻他黑袍的下摆。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le comte peut ramper sur les murs, est attiré par le sang et dort dans un cercueil.

伯爵可以在墙上爬行,被血吸引,睡在棺材里。

评价该例句:好评差评指正
小克劳斯和大克劳斯

Il rampa dans la grange, où il se coucha. Il se retourna plusieurs fois pour bien dormir.

小克劳斯到茅屋顶上,在那上面躺下,翻了个身,把自己舒舒服服地安顿下来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle se leva et se mit à ramper derrière eux le long des murailles et des maisons.

她站起来,一路顺着围墙和房屋,跟在他后面

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous parlez de nœuds papillons qui se transforment en scarabées et qui après viennent vous ramper dessus ?

你是说领结会变成甲虫然后到你身上吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Derrière les silhouettes filant en tous sens et les éclairs incessants, Harry aperçut Neville qui rampait par terre.

穿过飞奔的人群和一道道闪光,哈利看到纳威正在地上向前爬行

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il renonça à grimper par le conduit et rampa le long du mur pour rentrer dans la rue Polonceau.

他放弃了爬水管的念头,爬在地上,沿着墙根,又回到了波隆梭街。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, sur cet entre-pont qui était presque obscur, il était difficile de ramper sans heurter quelque convict insuffisamment endormi.

甲板上光线很暗,要想过去,而不被那些半睡半醒的罪犯绊倒却不是一件容易的事。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Son second luttait avec rage contre d’autres monstres qui rampaient sur les flancs du Nautilus. L’équipage se battait à coups de hache.

大副怒火冲天地跟另一只上船侧的怪物搏斗。船员挥舞着斧子。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les deux cents civilisations ayant jadis rampé dans un tunnel obscur voyaient enfin un filet de lumière au bout de ce tunnel.

二百轮文明爬行在漆黑的隧道中,现在终于在前方看到了一线光亮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第九页, 第九章, 第勒尼安阶, 第六, 第六感觉, 第六个, 第六卷, 第六名, 第六脑室, 第六十,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接