有奖纠错
| 划词

La Conférence souhaitera peut-être examiner ce rapport.

缔约方大会或愿审议這一报告。

评价该例句:好评差评指正

Des recommandations importantes figurent dans le rapport.

访问团报告中出一重要建议。

评价该例句:好评差评指正

Le consultant devrait remettre son rapport prochainement.

预计顾问的报告很快就会完成。

评价该例句:好评差评指正

Davantage de pays devraient fournir des rapports annuels.

应当有更多的国年度报告。

评价该例句:好评差评指正

Peuvent-ils, par exemple, rédiger des rapports complémentaires?

例如,他们可以写非正式报告吗?

评价该例句:好评差评指正

Les connaissances traditionnelles sont évoquées dans certains rapports.

报告了传统知识。

评价该例句:好评差评指正

Elles les évoquent souvent dans leurs rapports annuels.

原则经常在公司年度报告中得

评价该例句:好评差评指正

Ces principes sont exposés dans le présent rapport.

原则都载列在本报告中。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général.

委员会收秘书长的报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité renouvelle cette demande dans le présent rapport.

委员会再度要求交此报告。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera lesdits rapports aux annexes I et II.

报告作为附录一和二附后。

评价该例句:好评差评指正

Il s'emploie à obtenir les 100 rapports manquants.

审查处继续追踪尚未收的100份报告。

评价该例句:好评差评指正

Les membres sont saisis du rapport de la mission.

成员们面前摆着访问团的报告。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration de Rome est jointe au présent rapport.

《罗马宣言》载于本报告的附件。

评价该例句:好评差评指正

La situation décrite dans ce rapport est extrêmement troublante.

报告中所述的局势令人十分不安。

评价该例句:好评差评指正

Les affirmations figurant dans le rapport sont fondamentalement justes.

我们认为,报告所作的确认基本上是准确的。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande souscrit très chaleureusement à ce rapport.

新西兰非常热烈地赞成份报告。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques indiquées dans ce rapport sont très alarmantes.

报告中出的数字非常惊人。

评价该例句:好评差评指正

Les connaissances traditionnelles sont rarement abordées dans les rapports.

报告中很少传统知识。

评价该例句:好评差评指正

Leurs activités devraient être résumées dans le rapport annuel.

《年度报告》应当概述三个委员会的活动情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


xanthotitanite, xanthotoxine, xanthoxénite, xanthoxyle, xanthrophylle, xanthylate, Xavier, xazolidine, xcabri, xe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

C'est plus par rapport au centre d'intérêt.

更多是基于共同的兴趣爱好。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Et tu me trouves comment, par rapport aux photos ?

你觉得我跟照片长得如何?

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc la différence va être par rapport aux nervures.

因此,差异将与叶脉有关。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Ces jeunes ont passé un an à écrire ce rapport.

这些年轻人花了一年时间写这报告。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Ce dernier recule de 5,6 points par rapport à 2011.

这次职业高考与2011年相退后5,6百分点。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ils permettent aussi de tisser des rapports amicaux et professionnels.

这也有助于建立亲密的商业关系和友谊。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Cela n'a aucun rapport avec la saleté, M. Sale.

这和任何脏兮兮都无关,脏兮兮先生。

评价该例句:好评差评指正
化身

Questionner a trop de rapports avec le jugement dernier.

那看就像是对他人进行最后的审判一样。”

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Alors que " terrier" et " Terrien" ont un rapport avec la Terre.

而“terrier”和“terrien”则与“terre”有关系。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Comment ça fonctionne en France par rapport aux autres pays, etc. ?

与其他国家相,法国是怎么操作的呢?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On a tous un rapport à l'humour qui est différent.

所有人和幽默的关系都不同。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Sa noirceur n’a aucun rapport avec la noirceur sublime de l’écritoire.

它的黑色和墨迹的卓越的黑色毫无关系。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mary et Robert Grant avaient été mis en rapport avec lui.

玛丽和罗伯尔-格兰特,这两也和他取得了联系。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La police n'avait jamais lu un rapport aussi étrange.

警察们从没有见过这样离奇的验尸报告。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Au travail, vous pouvez être totalement différent par rapport à la maison.

工作中,你们会完全和在家里不一样。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

C'est une révolution complète que je propose par rapport à cela.

我建议与此相关的是一场彻底的革命。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui, et nous avons aussi reçu le rapport d'évaluation des dégâts.

收到了,估损人员的检验报告我们也收到了。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La comparaison consiste à établir un rapport de ressemblance entre deux éléments.

较手法”包括在两元素之间建立相似的关系。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il ouvrit son dossier et désigna les rapports qu'il contenait.

他打开档案袋,指着里面的报告。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Excusez-moi, mais je ne vois pas le rapport avec mes insomnies.

抱歉,但我看不出这与我的失眠有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


xylochlore, xylocope, xylocryptite, xylogène, xylographe, xylographie, xylographique, xyloïde, xyloïdine, xylol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接