有奖纠错
| 划词

Un vote crucial pour la ratification du plan d’aide européen.

此次投票对欧盟救助计划是否准至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Un vote crucial pour la ratification du plan d'aide européen.

此次投票对欧盟救助计划是否准至关重要。

评价该例句:好评差评指正

L'exécutif procède à la ratification des traités.

准条是执法部门的任务。

评价该例句:好评差评指正

Elle est soumise à ratification, acceptation ou approbation.

须经准、接受或赞同。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'occupe de la ratification ultérieure.

政府办公室不久将予以准。

评价该例句:好评差评指正

Il prépare activement la ratification de cette modification.

拿大正积极努力,争取准《核材料实物保护公》的修正案。

评价该例句:好评差评指正

On compte à ce jour 42 ratifications ou accessions.

迄今,已有四十二个 国家准/

评价该例句:好评差评指正

Cet instrument nécessite 15 ratifications pour entrer en vigueur.

书须收到15份准书才生效。

评价该例句:好评差评指正

Cet instrument nécessite neuf ratifications pour entrer en vigueur.

书须收到9份准书才生效。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil en a très activement promu la ratification.

欧洲委员会非常积极地推动准这项公

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu respectivement 34 et 62 ratifications.

分别有34个国家和62个国家准了这两项公

评价该例句:好评差评指正

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过准这项议定书。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial est très favorable à cette ratification.

特别代表坚决支持准第182号公

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est toutefois plus ouverte à de nouvelles ratifications.

但《第107号公》已不再开放供准。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons la ratification du Traité par le Viet Nam.

我们欣见越南《条》。

评价该例句:好评差评指正

La Russie a déjà commencé à travailler à sa ratification.

俄罗斯已开始的工作。

评价该例句:好评差评指正

Chaque instrument doit compter 40 ratifications pour entrer en vigueur.

每项书均需得到40项准书方可生效。

评价该例句:好评差评指正

Pour entrer en vigueur, chaque instrument nécessite 40 ratifications.

每份书都需40个国家准方可生效。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci va maintenant être soumise au Président Vieira pour ratification.

现在,这项大赦法将提交维埃拉总统准。

评价该例句:好评差评指正

La présente Convention sera soumise à ratification, acceptation ou approbation.

本公须经准、接受、核准或入。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


扯破, 扯破的衬衫, 扯破衣服, 扯上扯下, 扯松, 扯碎, 扯碎的, 扯下, 扯闲篇, 扯住(某人)攀谈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

La couronne anglaise refuse également la ratification de ce traité.

英国王室也拒绝批准条约。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Cet instrument juridique international sera ouvert à ratifications à compter du 28 mars.

这项国际法律文书将于3月28日开放供批准。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Ce n'est qu'après ces 30 ratifications nationales que l'Otan contera véritablement 32 membres.

只有经过这30个国家的批准,北约才会真正拥有32个成员。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

C'est dire qu'avant même la ratification de cette décision par le Parlement russe aujourd'hui, le fait accompli est déjà compromis.

这意使在今天俄罗斯议会批准决定之前,既成事实已经受

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Elle entre en vigueur le 1er juillet 1975, après la ratification de 10 pays. Alors, où en est-on 40 ans après ?

它在 10 个国家批准后于 1975 年 7 月 1 日生效。那么40年后我们在哪里?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月合集

VD : De nombreuses questions ce soir quelques heures après la ratification par Donald Trump du plan de relance de l'économie américaine.

维:今晚,在唐纳德·特朗普批准了针对美国经济的刺激计划几个小时后,出现了许多问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

FB : Dans l’actualité de ce vendredi 26 mars, Covid-19 : la Cour suprême allemande suspend la ratification du plan de relance européen.

FB:在3月26日星期五的新闻中,Covid-19:德国最高法院暂停批准欧洲复苏计划。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

C'est avec la ratification de ce document fondateur par la majorité de ses signataires, dont les cinq membres permanents du Conseil de sécurité, que l'ONU a officiellement vu le jour.

正是随包括安全理事会五个常任理事国在内的大多数签署国批准了这份创始文件,联合国才正式诞生。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Il a également approuvé l'application provisoire de certaines parties de l'accord, étant donné que sa ratification par l'ensemble des vingt-huit États membres de l'UE est un processus de longue haleine.

它还批准了协定部分内容的临时适用,因为所有二十八个欧盟成员国批准协定是一个长期过程。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

La France se réjouit de la ratification de l'accord d'association entre l'UE et l'Ukraine par la Rada (parlement ukrainien) et par le Parlement européen le mardi 16 septembre, a-t-il ajouté.

他补充说,法国欢迎拉达(乌克兰议会)和欧洲议会于9月16日星期二批准欧盟与乌克兰之间的结盟协定。

评价该例句:好评差评指正
《你好,忧郁》Bonjour Tristesse

Cela m'impressionna: le bonheur m'a toujours semblé une ratification, une réussite.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彻底改变, 彻底搞错, 彻底进行(执行), 彻底蔑视, 彻底弄乱<俗>, 彻底删改, 彻底失败, 彻底失败<俗>, 彻底搜查屋子, 彻底性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接