Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .
既存在着有理数也有无理数。
La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
爱国热情应当通过理性方式表达。
Advanced conception des produits, structure rationnelle, fiable et design attrayant.
产品设计先进,结构合理,性能可靠,造型美观。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫切经费做出合理规划。
Il permettra également un développement plus rationnel et durable.
该方案还将导致一种更加合理的、可持续的发展。
Au contraire, il est économiquement rationnel de protéger le climat.
相反,保护气候有利于经济。
Il faut des outils économiques et des politiques gouvernementales rationnelles.
这种过渡求经济手段和正确的公共政策。
Le développement doit être fondé sur des politiques environnementales rationnelles.
发展必须建立在健全的环境政策的基础上。
Non seulement plein de douceur, la nature humaine, toujours normalisées, rigoureux et rationnel.
既充满柔性、人性,又总是规范、严谨和理性。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地, 毅力, 决断和理性的行作努力.
Il est possible d'agir aujourd'hui, et cela est économiquement rationnel.
现在就可以采取行动,而且有经济意义。
La note montre qu'elles sont rationnelles et devraient être maintenues.
该说明表明,工作方法是健全的,应当继续实行。
Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.
合理的人才结构,是我们您提供国际水准服务的保障。
Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.
这一新型协作提高了效率,可以更快地得到译文。
Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.
监督厅已经有了更合理更均衡的结构。
Il existe de nombreux exemples de bonnes pratiques de conduites écologiquement rationnelles.
有许多好的做法和环境有益的行的例子。
Le développement urbain durable doit s'appuyer sur des technologies écologiquement rationnelles.
可持续城市发展应以无害环境的技术基础。
La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.
国际江河流域的可持续发展于可持续发展具有重意义。
La stabilité des marchés financiers internationaux exige des politiques macroéconomiques et financières rationnelles.
稳定的国际金融市场求有健全的宏观经济和金融政策。
La Convention de Bâle repose sur le principe d'une gestion écologiquement rationnelle.
《巴塞尔公约》的基本原则是进行无害环境管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce qu'ils agissent de manière plus rationnelle que nous dans cette expérience ?
它们在本次实验中的表现是否会比我们理性呢?
Wang Miao s’affala seul sur le canapé et commença à réfléchir de façon plus rationnelle.
他一个人坐在沙发上,开始了稍的思考。
Parce qu'on va pouvoir argumenter sur un terrain rationnel.
因为我们可以在理性的基础上进行论证。
Leurs systèmes de pensées est un ensemble de principes logiques et rationnels.
他们的思想体系是逻辑和关系的准则总体。
L’être humain, c’est parfois un peu contre-intuitif, on n’est pas forcément des êtres rationnels.
人类有时候是有点违反直觉的,我们并不一定是理性的存在。
C'est qu'en fait, il n'y a rien de rationnel et la timidité, on peut la combattre.
其实没有什么理性和胆怯,我们可以抗争。
Et tout le savoir, toute l'imagination, toutes les fonctions rationnelles sont là devant vous.
所有的知识,所有的想象力,所有的理性思考能力,都在你们跟前。
C’était un corps grave, parcourant une orbite autour du globe terrestre, suivant les lois de la mécanique rationnelle.
他是一位庄重严肃的人物,他要象机械运动的规律那样死板地围着地球绕上一个圈。
Mais la foi dans la victoire peut-elle vraiment s'appuyer sur une base rationnelle et scientifique ?
“可这场战争的胜利信念,有可能用科学理性思维建吗?”
Le travail idéologique mené par nos commissaires politiques s'appuie sur une pensée rationnelle et scientifique pour établir cette croyance.
“政治思想工作是通过科学的理性思维建信念。”
Cela aurait peut-être été plus rationnel, en effet, admit Dumbledore, mais Voldemort n'avait de la prophétie qu'une connaissance incomplète.
“这或许确实是更行之有效的方式,”邓布利多说,“但不排除伏地魔对预言内容不完全了解这一情况。
Il existe des réponses très rationnelles à cette question.
这个问题有非常理性的答案。
Nous ferons en sorte que le taux de change du yuan demeure globalement stable à un niveau équilibré et rationnel.
保持人民币汇率在合理均衡水平上基本稳定。
Dans le monde des gens rationnels, vous lisez ceci.
在理性人的世界里,你正在阅读这篇文章。
Donc ici, tu fais un plan de façon rationnelle.
所以在这里,你以理性的方式制定计划。
C'est dans un tel climat qu'a éclos le programme Colmateur. Il résultait moins d'un choix rationnel que d'une lutte désespérée.
面壁计划正是在这样的状态下诞生的,它不是理智的选择,而是绝望的挣扎。”
On n'est pas vraiment dans le rationnel et on a une impression d'irréalité avec ça.
我们并不真正处于理性之中,我们对此有一种不真实的印象。
Il faut bien sûr caser cette foule immense sous les tentes de la façon la plus rationnelle possible.
当然,我们必须以尽可能合理的方式将如此庞大的人群安置在帐篷里。
Il est évident que choisir avec une petite voiture va être plus rapide et plus rationnel.
- 显然选择小型车会更快更理性。
Cependant, même si le problème n'était pas si grave d'un point de vue rationnel, les émotions que tu as ressenties sont importantes.
但是,即使从理性的角度看,问题并不严重,你所感受到的情绪也是重要的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释