有奖纠错
| 划词

Dans certains cas, elles reçoivent un dédommagement.

在有些情况下,土著到使用他们土地的赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Des réponses sont constamment reçues au secrétariat.

这一做法使秘书处源源不断地到读者的答复。

评价该例句:好评差评指正

Une invitation a été reçue du Gouvernement bolivien.

玻利维亚政府已发出了访问邀请。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons pour cela recevoir un appui constant.

我们期待着我们将继续到支持。

评价该例句:好评差评指正

La délégation a été reçue par le Président uruguayen.

代表团受到乌拉圭总统的接见。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été consternés de ne recevoir aucune réponse.

我们在没有到任何答复后感到沮

评价该例句:好评差评指正

Très peu d'informations ont été reçues d'Asie.

从亚洲到的资料十分有限。

评价该例句:好评差评指正

Des communications ont été reçues de 29 Parties.

到29个缔约方提交的资料。

评价该例句:好评差评指正

Ils reconnaissent la coopération maximale reçue du Gouvernement ougandais.

他们承认从乌干达政府那里到最大的合作。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-cinq réponses aux questionnaires ont été reçues des Amériques.

从美洲到了四十五份对调查表的答复。

评价该例句:好评差评指正

Il espère que le texte révisé recevra leur appui.

他表示希望订正过的文本会获它们的支持。

评价该例句:好评差评指正

Cette demande était la septième reçue par la Commission.

挪威提交的划界案到的第七份划界案。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves qui réussissent reçoivent le titre d'ingénieurs associés.

毕业生取助理工程师资格。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement espère que ce projet recevra un large soutien.

政府希望这种废止能够到广泛支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons également avec intérêt de recevoir ses prochains rapports.

我们还期待到该工作组今后的报告。

评价该例句:好评差评指正

On estime que 500 000 personnes reçoivent une aide.

据估计大约有50万正接受援助。

评价该例句:好评差评指正

Pour deux personnes qui reçoivent un traitement, cinq sont infectées.

每有两接受治疗,就有五新近感染。

评价该例句:好评差评指正

Une communication relative aux réserves a été reçue de l'Irlande.

到爱尔兰有关保留的来文。

评价该例句:好评差评指正

En cette importante conjoncture, nous recevons d'Afghanistan des nouvelles contradictoires.

在此重要时刻,我们从阿富汗到好坏参半的信号。

评价该例句:好评差评指正

Une synthèse des contributions reçues sera élaborée à la mi-mai.

分担额的总结将在5月中旬制订。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Monomyaire, mononévrite, mononitration, mononucleaire, mononucléaire, mononucléose, monoordinateur, monopaire, monopale, monoparental,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《权力的游戏》法语版片段

Ils sont tout désignés pour les recevoir.

命中注定要收留它们。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vous faisiez quoi avant de recevoir ce colis ?

在您得到那个包裹之前,您在做什么?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

C'est à ton tour de recevoir un prix!

轮到你接受奖励了!

评价该例句:好评差评指正
三个枪手 Les Trois Mousquetaires

Quand Votre Majesté daignera-t-elle le recevoir ?

“陛下何时召见他?”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Avec l'accent d'un pauvre qui reçoit l'aumône.

那声音是穷人接受布施所常用的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comment être sûr que votre adversaire reçoive bien le message ?

怎么确定这个人会收到信息呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le premier champion qui l'atteindra recevra la note maximale.

哪位能干第一个碰到它,就能获得满分。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On aurait dit que Dumbledore recevait une douzaine d'invités.

好像邓布利多在招至少一打人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors, ce serait facile si nous les recevions uniquement chez nous.

但是,如果我们只在自己他们就容易多了。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Chez moi, Il y manque justement une personne qui reçoit des coups.

姐姐好缺一个欠揍的。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Pour « se dissiper » , elle demanda la permission de recevoir son neveu Victor.

为了“解闷”起见,她求太太许她接见她的外甥维克道尔。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Je suis ravi de vous recevoir dans mon entreprise pour cet entretien.

很高兴欢迎你来我公司面试。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Avec ou sans déclaration, vous recevrez dans tous les cas un dédommagement.

不管是否报案,你们都会得到赔偿的。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais au fait, ça sert à quoi de recevoir la Palme d'or ?

不过,获得金棕榈奖的意义何在?

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

C'est la dernière pièce de l'appartement qui reçoit le soleil en été.

夏天时在这套公寓,卫生间是最后一个被阳光照到的房间。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ce genre de toilette est un soin aussi agréable à donner qu'à recevoir.

这种梳洗方式给人以愉悦的感觉。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ensuite, parce qu'elle garantit que tous les élèves reçoivent les mêmes apprentissages.

然后,因为它确保所有学生受到同样的教育内容。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les passagers étaient quelquefois couverts en grand par les embruns qu’ils recevaient philosophiquement.

翻腾的浪花有时象倾盆大雨把船上的旅客粗暴地冲洗一番,但是旅客们却象哲学似的逆来顺受,丝毫不动声色。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Je me souviens que je recevais toujours le catalogue dans ma boîte aux lettres.

我还记得我总是会在信箱收到产品目录。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius me dit que c’est vous qui voulez que je vous reçoive ici.

马吕斯告诉我您要我在这您。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monoscope, monose, monoséléniure, monosémique, monosépale, monosilane, monoski, monosome, monosomie, monospace,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接