C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.
患难见真情。
Il a le mérite de reconnaître ses torts.
承认错误, 这一点是可取。
Il est difficile de se reconnaître dans ces allées forestières.
在这些森林小路中极难向。
Permettez-moi de vous appeler, même si vous ne reconnaissez pas.
请允许我这样称呼你,即使你不承认。
Je ne la voyais plus,or je l'ai reconnue un jour.
“我都没怎么见她了,然而有天我看见了她。”
Mais, à 23 ans, il n'a pas envie de la reconnaître.
当仅仅23岁乔布斯不愿承认这个女儿。
Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état.
教*皇也同被看作此新国家结构首领。
Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.
我承认自己是一个推崇批判精神人。
Le chien reconnaît la voix de son maître.
狗能听主人声音。
Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.
尝试承认东海岸。
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.
我从这儿就看得责任感。
La compagnie est reconnue grâce à son effet significatif.
这家公司因其显著效率而闻名 。
La qualité de ces tissus se reconnaît au manier.
这些料子质量一摸就可以知道。
Nous nous sommes égarés, je ne reconnais pas le chemin.
我们迷路了,我不认得路了。
Pour être honnête, je reconnais qu'il a raison.
说句公道话,我认为是对。
Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.
心底里想必已经承认是错了。
Il se joint à une association reconnue d'utilité publique.
加入了一个公益组织。
Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?
你们能认们代表国家吗?
Je la reconnais mieux là que sur des photos plus récentes.
比起新近照片,倒是从那照片上我更容易认她来。
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.
经过医生检查, 大家白必须动手术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s’efforçait de le reconnaître encore et ne le distinguait plus.
她极目远视想辨认出来,但是仍然看不到。
Donc est-ce que vous reconnaissez cette personne ?
你认识人吗?
Pourrions-nous jamais en reconnaître les rivages opposés ?
它通向哪里,看到对面的海岸吗?
C'est rendu que j'te reconnais plus Guigui !
不认得你了,圭圭!不认得你了。
J'ai l'impression de reconnaître son personnage, Daphné.
觉得认识角色,达芙妮。
Oui, manger, c'est une place très reconnue pour ça aussi.
嗯,吃东西,地方也因美食而闻名。
Bien sûr. Mais laisse-moi d’abord reconnaître ton odeur. Pourquoi fais-tu ça?
当然了。但是先让熟悉一下你的气味。你为什么么做啊?
Alors oui il met quelques accessoires mais franchement on le reconnaît bien.
他的确会戴装饰品,但老实说,完全认出他来。
Le plus triste, c’est que je ne reconnais plus le quartier avec tous ces changements.
最悲哀的是,么多的改变,都不认识区了。
D'ailleurs, depuis 2018, l'addiction aux jeux vidéo est reconnue comme une maladie à part entière.
此外,自2018年以来,游戏上瘾本身就被认为是一种疾病。
Ici, tu ne me reconnais pas?
在儿呢 你认不出来了吗?
– Je reconnais que c'est intrigant, confia Keira.
“承认有点不可思议。”凯拉说出了心里的话。
Tu te reconnais dans tout cela ?
在些迹象中你有看到自己吗?
On le reconnaît à son anse rigide.
认出它通过它坚硬的提手。
Un client arrive, seul. Corinne le reconnaît.
一客人单独来了。Corinne认出他了。
Je reconnais une herse de mon père.
认得是父亲建造的闸门。
Quoi ! vous ne reconnaissez pas ces symptômes ? …
“什么?你不了解些预兆吗?”
– Ça y est, tu me reconnais enfin ?
“行了,你终于想起来了吧?”
Gédéon Spilett le reconnut le 6 décembre.
果然,12月6日那天,吉丁-史佩莱第一次发现种情况。
Il faut bien le reconnaître, madame Catastrophe.
不得不承认,灾难女士。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释